V.10. MOTS DIVERS, PARTIE 10/10 (nzi-z).
Nota : Le signe « / » dans la définition du mot sépare deux définitions du même mot selon la manière dont il se prononce.
– nziabika : linceul, étoffe pour l’ensevelissement
– nziadu : pli
– nziadudu / nziadulu / (ki)ziadudu : pli, ride d’une étoffe, manteau plissé
– nziaka : bruit de grignotage
– nziala / nzuala : raies de tatouage près des yeux
– nzianga : jeune fille, pucelle, jeune femme / homme ou femme débauchée, lubrique
– nzianga : épices, pot-de-vin, honoraires d’un avocat
– nzia-nzia : sentier, chemin, piste, trace / raie, trait / ligne de la main
– nziaza / nziazia : raie, ligne, lisière d’une étoffe / barre, trait, arc-en-ciel / rangée de personnes
– nzibudilu : ouverture, introduction, entrée en matière
– nziela : ride, pli, fronce / retard, lenteur
– nziele : vierge, pucelle, jeune femme
– nzielo : mesure de qqch / pan, coin, bord d’une étoffe de manche
– nzielolo : essai, tentative
– nzie-nzie : bruit, fracas des anneaux aux pieds
– nzienzie : rangée de personnes / trait, ligne / beauté
– nziesila : fragment, quartier de lune, croissant de lune
– nzieta : vertige, épilepsie, tournoiement, mouvement circulaire, détour
– nzieta : aptitude à embrouiller, à induire en erreur / fougue, passion / amulette
– nzieta : procès difficile, procès compliqué / huile palme à l’état solide
– nzieta : piège dont le fil du lacet est tendu au milieu pour être heurté pour enclencher la capture
– nzietani : personne qui titube, qui chancelle, qui se balance
– nzieta-nzieta : personne qui est prise par de multiples occupations, qui ne sait où donner la tête
– nzieti : voyageur, pèlerin, touriste
– nzietolo : voyage, pèlerinage, tournée, tourisme
– nzieto-nzieto : aptitude à être fourbe, manie à ne pas vouloir entendre ou faire
– nzietoso : zig-zag
– nzietula : qui est accablé de différentes manières
– nziezie : étourderie, précipitation / avarice, celui qui est avare
– nzika : ami / personne qui sera enterrée vivante à la foire / corbeille à couvercle / chique
– nziki : difficulté / musicien / instrument de musique
– nzikila : ride, froncement
– nzila : route, chemin, sentier / espèce de plante épineuse
– nzimbakani : erreur, faute, méprise, oubli / branche du tronc familial, famille, race, souche
– nzimbiti : froid, fraîcheur
– nzimbu: monnaie qui avait cours dans le Royaume Kongo, argent, pognon, fric
– nzimbu : perles bleues, biens, propriété / personne adoptée par un clan
– nzimbu : funérailles / intelligence, subtilité, génie / espèce d’herbe
– nzimbukusu : oubli, fourvoiement, égarement, aliénation
– nzinda / nzindibidi : avarice
– nzinga : enfant dont le cordon ombilical s’est enroulé autour du cou à la naissance
– nzinga : coin, angle, côté d’une maison où est placé la porte / durée / petitesse, peu
– nzinga : enroulement / anneau de fer à beaucoup de spirales / sorte de banane
– nzinga : celui qui assemble, rassembleur
– nzingalakani : embrouillement, entortillement, confusion
– nzinga-nzinga : chose qui pousse en spirale / alentours, environs, voisinage, proximité
– nzingi : qui dure, qui est permanent, qui est persistant
– nzingidi-nzingidi : chose tordue, chose tressée en spirale
– nzingu : querelle, combat, lutte, bataille, bagarre / affluence, grande foule / éternité, perpétuité
– nzingu : pli d’un habit / point de couture / ensevelissement, linceul / anneau, tour, boucle
– nzingula : action de dérouler, explication, récit, rapport / difficulté dans un achat
– nzingulu : pli / religion / pommade odoriférante dont on enduit les cadavres
– nzinguluka / nziunguluka : alentours, environs
– nzinunu : désir, convoitise
– nzinzia / nzizia : froid, froidure, fraîcheur, moiteur, humidité
– nzio : petit, fin, menu, mince, élancé
– nzioka : rareté / mesure d’environ 1 mètre, mesure de deux bras, une toise
– nzioko / nziokolo : avarice
– nziole / nzolo : hameçon
– nziolo : ouverture d’une nasse où sont placées les pointes
– nziongo : œillet, boucle, rondeur / pincement / plaie sur la plante du pied
– nziongololo : rondeur, rotondité / ce qui est rond
– nziongono / nziongo : pincement
– nzionzo : ce qui est petit
– nziozi : coup de fouet douloureux, élancement de douleur / larve, chenille au poil urticante
– nziozio : sensation de fraîcheur / ce qui brûle, qui lancine / type de coiffure pour initiés
– nzita : nœud à boucle / place de pêcheur sur la rive d’un cours d’eau
– nzitika : nœud à boucle, cercle, quelque chose qui entoure
– nzitikila : fiancée, cadeau de fiançailles, cadeau d’installation / arrhes d’un ouvrier
– nziu : ténèbres épaisses, couleur pourpre, bleu foncé, noir
– nziunga / nzunga : détour, circonférence, circuit / vertige
– nziunguluka : les alentours, les environs
– nziunziu : petit peu
– nziuti / yuti : grande foule, public
– nzitusu : respect, déférence, honneur
– nziwa : constellation, zodiaque
– nzo : maison, domicile
– nzobadila : vache à lait, poule aux œufs d’or, personne dont tout le monde profite
– nzoko-nzoko : bégaiement, parole rapide / loquacité, bavardage / fusil à air comprimé
– (n)zola : amour du prochain / amour, désir, aspiration, amant / piété
– nzolakani : agrément
– nzolani / nzonono : amour réciproque, dévouement mutuel
– nzole : paire, couple, deuxième
– nzolo : intérieur d’un trou rond, ouverture ronde d’une nasse / flèches pointues / hameçon
– nzoloko : tatouage sur la poitrine
– nzoluelo : repentir, regret
– nzoma / nzomi : incapacité à rester en équilibre
– nzombe : houppe, touffe de cheveux sur un crâne rasé
– nzombe : grande feuille qui sert à envelopper la galette de manioc
– nzombo : affaire, palabre, procès / protubérance, abcès
– nzombo : lieu de passage espéré du gibier, extrémité d’une jungle herbeuse
– nzombuluka : souci, affliction, souci d’avoir été dépouillé de tout, souci d’être dénué de tout
– nzomono : chasse, expulsion, déguerpissement, licenciement
– nzomua : personne persécutée
– nzonde : section d’un village, hameau
– nzondo : unijambiste / monocycle, charrette sur une roue / imparité, partie d’une paire, unicité
– nzondo : rigole / latrines / cyclone
– nzonga : mesure de capacité
– nzongila : action de mesurer des produits à vendre, commerce de détail
– nzong-nzing : extra-activité, activité de complément, travail occasionnel
– nzongo : poudre à canon, coup de fusil, bruit d’un coup de canon, détonation
– nzongolo : bruit, fracas, cliquetis / article vendu au détail
– nzonza : paroles, propos / querelle, procès / fable, récit / bâton, passerelle
– nzonzi : porte-parole ou négociateur dans les mariages coutumiers ou les palabres entre familles
– nzonzi : manche de pipe orné d’anneaux de cuivre, enveloppe de cuivre pour baguette de fusil
– nzonzika : arrangement, ordre
– nzonzolo : discours, discussion, manière de parler, langage, idiome
– nzonzubuta : querelle, grabuge, noise
– nzosomba : ambiguïté
– nzowaladi : personne mélancolique
– nzozakana : maisonnette
– nzozo : jungle d’herbes non brûlées
– nzua / nsua : fraîcheur / ce qui est frais, ce qui est récent, ce qui vient d’être cuit
– nzua : qui est coupé, qui est circoncis
– nzuadi / nzuadu : perche, baguette, osier pour fouetter
– nzuakila / nzuakula : perche, gaule, baguette, verge
– nzuanana : pointe ou coin d’une brousse non brûlée
– nzuanda : sorte de tam-tam, sorte de danse / nourriture d’enfant
– nzuanda / nzuenda : arme à feu, fusil
– nzuanga / nzuangabala / nzuangala : longueur, ce qui est long, ce qui est allongé
– nzuangi / nzuanzu : perche, gaule, osier
– nzuangibila : longueur
– nzuangu : ce qui est petit
– nzuangubula : grande longueur
– nzuani / nzuawu : verge, fouet
– nzuanzuanzua : vitesse, rapidité / espèce d’oiseau (Laniarus dubiosus)
– nzuazua : bâton, perche pour clôture, petite branche utilisée pour construire, chevron du toit
– nzuba : manche d’une pioche ou d’une houe / nasse pour les anguilles / dance de chef du pays
– nzubu : plongeon dans l’eau / hâte
– nzubukulu : insipidité
– nzubulu : vieillard
– nzuele : ouverture dans l’intérieur d’un piège ou d’une nasse pour poissons
– nzuenga / nzuenge : métal / épée, grand couteau
– nzuenge : canal de lumière, grain de lumière / petite marmite
– nzuengi : crime, délit, culpabilité / collier de cuivre
– nzui : premier son d’un tambour que l’on essaie
– nzuka : coup frappé / grande longueur de qqch / piège / paiement d’une rente / cochon de lait
– nzuku : abondance, grandeur / émolument, gain
– nzumbi : plaisanterie, raillerie / rapidité d’exécution, dextérité, habileté, virtuosité
– nzumbi : cachette où l’on attend le gibier lors d’une battue
– nzumbi : personne qui aide occasionnellement aux travaux, travailleur saisonnier
– nzumbulu (manzumbulu) : vertige
– nzundu : marteau, enclume / chique
– nzungidila : entourage, voisinage
– nzungu : limite d’un champ ou d’un terrain / salaire pour l’élevage des animaux d’autrui
– nzungu : tourment, difficulté, misère, besoin
– nzunguni : passant
– nzunuka : chaleur étouffante, vent brûlant / faiblesse, fatigue, lassitude
– nzunzu / nzunza : vaillance, intrépidité, audace, vivacité, jovialité, hyperactivité, vigueur
– nzunzu / nzunza : joie, gaïté, vivacité, jovialité, bonne humeur
– nzunzu : gros morceau de bois / beaucoup de
– nzunzuba : grand poids
– nzunzungu : sorte de graine utilisée en médecine pour donner une bonne odeur au médicament
– nzu-nzu-nzu : onomatopée indiquant des battements de mains sourds
– nzuwa : sentiment de manque
– nzuwu : pesanteur, poids
– nzuza / nsuza : débauché, lubrique, prostitué, séducteur
– nzuza / nzuzama : sensation de fièvre, fièvre pernicieuse, frisson, indisposition, malaise
– nzuza : prisonnier de guerre, proie / sans raison, sans cause, sans fondement
– nzuzu : malaise matinal, haut-le-cœur, vomissement du matin / nom d’une potion vomitive
– ofele : gratuit, offert
– onso : tout, tous, toutes / facteur unificateur, facteur rassembleur
– oye ! : vive !
– padi : matin, aube
– pakapaka : hélicoptère, hélice / extrémité d’une aile d’oiseau / fruit appelé carambole
– pakapaka : hélicoptère, fruit appelé carambole
– pake : paquet, gros muscle, liasse de billets, grosse somme d’argent
– palado : pardon, s’il vous plait
– palaki : disque, plaque
– papila : papier, feuille de papier
– patangi (mapatangi) : fou
– peki : forêt avec beaucoup de grands arbres
– pele : pas, négation
– pembeni : proche, proximité, voisinage, à côté
– pene-pene : tout près, proche, près, à proximité
– pete-pete : mollesse
– pila-pila : bruit de pas, frappement des pieds au sol
– pili : vêtement de deuil, deuil
– pinda : adultère, homme adultère
– pitolo / pitoloyi / pituloya : pétrole, carburant
– posi / poketi : poche
– potopoto : boue, purée
– puata (mapuata) : boîte en fer blanc / petit baril de poudre
– pulusi : policier, flic
– pusiele : poussière
– pusu : pousse-pousse, chat
– pututu : ruche de fourmis qui produit du miel
– rumba : danse congolaise d’origine cubaine
– sabala : épée, sabre, coutelas / trèfle dans un jeu de cartes / samedi, salaire d’une semaine
– sabila (bisabila) : sorte de cornet ou de panier fait de feuilles de palmier
– sabu : rive, port
– sabuka (masabuka) : bouchon, cheville, bonde, tampon / entonnoir
– sabuku (masabuku) : bouchon, cheville, bonde, tampon
– safeti : sécurité
– sakata : amertume, aigreur
– (di)sakata : amertume
– sakaya (masakaya) : légèreté
– saki : joie, vivacité
– sakombi : mesure pour la vente des aliments en grains ou en poudre
– sakuba : contre-coup, heurt, faux pas / occasion, opportunité
– sakuba : faux pas, obstacle sur lequel on trébuche
– sala (masala) : première pluie / touffe d’herbes / cime / plumet, panache, aigrette
– sala (masala) : héritage / chose / espèce de haricot
– salamu : salutation
– sala-sala : labeur, travail assidu
– salite : saleté
– salongo : travail d’intérêt général
– salu (masalu) : atelier / endroit où l’on range les outils / plant de canne à sucre
– samba : type de danse / rasoir / filet / espèce de serpent de couleur verte (species of green snake)
– sambanu : six
– sambu : chemin, route / côté, direction, sens / bifurcation, carrefour, tournant / moitié
– sampuka : contagion
– samu (masamu) : bouchon
– sanduku : coffre, caisse, malle, boîte, cercueil
– sanga (masanga) : bassin, étang / nuage, nuée / cabane de verdure
– sangi (masangi) : forêt, bois / mélange
– sangikila (masangikila) : pousse, rejeton
– sansa : grandeur / providence, égard
– sansu (masansu) : tradition, legs, ce qui est transmis de l’un à l’autre / mets de fête
– sante : santé
– santima : plaisir, jouissance, sentiment
– santinele : sentinelle, surveillant, gardien
– sanza (masanza) : nid d’oiseaux, volière / grande embouchure
– sanza : étui pour fusil, platine de fusil / nid d’oiseaux, volière
– sanza : grenier, réserve
– sanza / sanzangu : maison sans paroi mitoyenne
– sanza-sanza : désir ardent de voir, envie de toucher à tout / instabilité, manque d’application
– sanza-sanza : tapage, vacarme, brouhaha
– sanzela : village bâti à l’alignement / marché, place du marché
– sanzu (masanzu) : butin, proie, prise / prise de brigands, prise de guerre
– sanzu : libéralité, générosité, manie de tout donner au risque de se ruiner
– sasa : vielle maison, masure
– sasila (masasila) : pousse, rejeton
– sasu (masasu) : cavité, creux sous les racines / gîte, tanière
– sasu / sazu : agilité, rapidité
– sasuka : allègement, adoucissement ou apaisement de la douleur / amélioration, convalescence
– sata (masata) : acidité, aigreur, amertume, verdeur d’un fruit / bêtise, déraison
– savu / sawu (masavu / masawu) : conte, lecture
– savu (masavu) : libéralité, générosité, prodigalité
– sawu : débarcadaire, piste d’atterrissage / endroit où l’on traverse par bac, lieu guéable
– sawula : haine, mépris, dédain, peu d’estime, manque de respect
– saya : pot de terre, pot d’argile
– seba (maseba) : bruit, fracas, vacarme, tapage / commérage, envie irrésistible de bavarder
– sebene : séquence musicale exécutée par le guitariste leader pour faire danser les gens
– sefi / sevi (masefi /masevi) : espèce de moule, coquille, écaille de moule / coquille d’escargot
– seke (maseke) : reste de vin de palme dans une calebasse, vin de palme bu par le prétendant
– seke (maseke) / nseke : pays sec, contrée sèche, région sèche, terre ferme
– sekele : secret
– seko : perpétuité, éternité
– seko-seko : humeur changeante, inconstance
– sela (masela) : idée fulgurante, pensée / sommet plat, plateau d’une éminence / cataracte
– selembawu : énergie féminine
– sembo (masembo) : reproche, réprimande, gronderie
– sengi : sable blanc, banc de sable, gravier / espèce de petit oiseau / espèce de petit poisson
– sense / sesa (masense / masesa) : grain germé, spore d’une arachide
– sensebele : superficie
– setimana : semaine
– seve (maseve) : festin, repas / bouton de faïence / sorte de coquille
– siamanu : fermeté, solidité, résistance, équilibre, sûreté
– siamininu : immolation
– siatata : opiniâtreté / interjection exprimant le mépris ou l’injure
– siedi (masiedi) : endroit où l’on casse les noix de palme / vertige / ivresse / pépin, noyau
– siedi / sieli : chéri(e)
– siefi (basiefi) : chef
– siefu (masiefu) : chef
– sielo (masielo) : endroit où on mélange le vin de palme, place pour le soutirage du vin de palme
– sigaleti : cigarette
– siki (masiki) : auteur / corne / pied, sabot / chausse-pied
– siki : article
– sikola / sikulu : école
– siku (masiku) : sorte de tambour plus étroit à l’une des extrémités / sorte d’étoffe
– silikoti : jeu de la corde à sauter
– simba-simba : branle-bas
– simu : terre ferme / rive, rivage, rive opposée
– sina (masina) : racine, pied, attache, base, fondement, souche, origine, source, commencement
– sina : lie
– sina / kisina / busina : richesse, abondance / grand dépôt / capital, fortune
– sindangadi : sénégalais
– sindima : cinéma
– singu (masingu) : sort, sortilège, fascination / exclamation d’étonnement
– sinsi (masinsi) : situation, état, condition, famille, parenté / pied, racine, origine, cause, raison
– sinsu : signe, marque, symbole
– sinzidi : surveillance
– sivi (masivi) : miracle
– soda : soldat / boisson gazeuse sucrée
– sodati / sodi (masodati / masodi) : soldat
– sofele : chauffeur, conducteur automobile, pilote automobile
– soka (masoka) : poitrine de femme / terme de tendresse d’une femme mariée / épouse, femme
– sokomuntu : monstre humanoïde, grand singe
– sokoto : tenue militaire
– sole : déblaiement, défrichement / première culture sur un terrain déboisé
– solo : séquence musicale exécutée par le guitariste leader
– somba (masomba) : balle à jouer / petite botte, gerbe d’herbes
– sombala (masombala) : hangar, forge, remise appentis, corps de garde, maison de garde
– somele : chômeur
– sona (bisona / masona) : lettre, écriture, signature, caractère d’imprimerie / écrits
– songi-songi : médisance, indiscrétion, action de fouiner, haut-parleur du téléphone
– songo (masongo) : chance, bonne chance, fortune, réussite, prospérité / fétiche porte-bonheur
– songo / nsongo : cuivre
– sono (bisono / masono) : lettre, caractère d’imprimerie, écrits / marque, tache, signe d’honneur
– sosiete : société, entreprise
– suapanti : vaurien
– sudi : sud
– sukuse : danse congolaise créée dans les années 60
– sulu : pierre sur laquelle on casse les noix de palme / piège à lacet posé dans un arbre
– sumba (masumba) : espèce, sorte, genre, nature, race / catégorie, manière
– sumba (masumba) : foule, multitude, troupe, bande, armée, légion
– sumpu (masumpu) : point de faufilage / touffe de cheveux, mèche de cheveux, toupet
– sundi / nsundi : petitesse, petite taille / animal qui n’a pas encore mis bas / chevreau / vierge
– sunga-sunga : soin, attention, précaution, souci, inquiétude
– sunga-sunga : adresse, coup d’œil juste, habileté à viser juste / grand sens de l’orientation
– sungi (masungi) : tache
– sunsu (masunsu) : pointe, cap, promontoire
– sunzi / sunsi : tas
– sunzi (tsunzi) : dette, demande, exigence, prétention / rat
– sunzungulu : expression pour désigner qqch qui arrive subitement
– sunzungulu : ce qui est magnifique, majestueux, joli, beau / enfant né bien bâti
– susi : saleté, ordure / tache, malpropreté
– suwa (masuwa) : bateau, embarcation, barque, canot, vaisseau, navire
– suza / tsuza : saleté
– tabanga (matabanga) : marais, marécage
– tadi : pierre, caillou, pile électrique, ardoise
– tala : branche, rameau
– talanta : étincelle divine, aura, karma, karman
– talatona (matalatona) : docilité, facilité à apprendre
– tama (ntama) : distance
– tamba (matamba) : essai / communication concernant la maladie ou l’accident d’un parent
– tambala (matambala) : vase, bourbe, limon, argile dans l’eau ou sur un chemin
– tambala : tambour double cylindrique / gong très long ou très haut à une cloche / tambourin
– tambalala : cri d’appel
– tampi (matampi) : étang, bassin, réservoir
– tandu : ère, époque, siècle / savane, plaine vide
– tandu / tandu-tandu : maigreur
– tanga (matanga) : fête, festival, banquet, festin pour qqn / voile d’un bateau / degré
– tanga (matanga) : reste, débris, résidu, épave / partie de qqch, contenant à demi-rempli
– tanga (matanga) : détente du ressort de la gâchette / marais, marécage, terrain marécageux
– tanu : cinq
– tapale : désordre, tohu-bohu, turbulent, indiscipliné, hors-la-loi
– tata : père, monsieur
– tatu : trois
– tavi (matavi) : branche, rameau, bifurcation
– tayele : tailleur, couturier
– tedituadi : territoire
– tela : goutte, niveau à bulle d’air / personne adroite, personne maligne / gage, nantissement
– telasie : caniveau
– tembele : timbre
– tembo (matembo) : ouverture, embouchure ronde, ouverture d’un tonneau ou d’un tambour
– temo (bitemo / zitemo) : témoin
– temue (batemue) : témoin
– tenda (matenda) : canon / espèce d’herbe
– tende (matende) : rejeton, pousse / jeune arbre / canon
– tenta (matenta) : sommet d’une colline / colline, petite montagne, monticule
– tenta / tenti (matenta / matenti) : tente, cabane, hutte, chaumière
– ngeli : atome
– tezi : unité de mesure
– tiba (matiba) : houle, clapotis / contre-courant / chèvre
– tibi / tifi : engrais, fumier
– tibu (matibu) : résistance à suivre un conseil, répugnance à suivre une instruction
– tibula : plaisanterie, raillerie
– tidi (matidi) : plante à feuilles, végétal dont les feuilles se mangent / poisson mort qui flotte
– tidi / ditidi / butidi : mauvaise volonté pour avouer qqch / dégoût, déplaisir / manque de libido
– tidibinadi / tidibinale : tribunal
– tieno : testament, message posthume, recommandation
– tietie (matietie) : plaisanterie, raillerie
– tietie : onomatopée du craquement de qqch, du bris de qqch ou du vacarme produit par qqch
– tietie-tietie : bruit d’un troupeau en marche / bruit, vacarme, clameur, vociférations d’enfants
– tietula (matietula / bitietula) : plaisanterie, humeur badine
– tifu : dignité, situation élevée / obésité, embonpoint des enfants
– tika (matika) : morceau, partie de
– tike : billet, ticket
– tile-langi : baiser langoureux avec la langue
– tingu (matingu) : habitude d’être insoumis, désobéissance, bravade, insolence, impertinence
– tinta (matinta) : encre, couleur
– tiola : bêtise, ignorance, lourdeur maladroite, humeur railleuse, disposition à mystifier
– tiya : feu, chaleur
– toko : jeune homme, mari, compagnon
– tola (matola) : bonne mine, air agréable / joliesse, beauté
– tolo (matolo) : moitié / jour, journée / épaisseur, corpulence, engraissement / tôle
– tolo / tulu (tutolo/ tutulu / matolo / matulu) : petit somme, sommeil / moment de sommeil
– tolongo (matolongo) : grande caisse finement décorée dans laquelle un chef cache ses trésors
– tombe : obscurité, ténèbres
– tombo (ntombo) : forte lumière du soleil / pluie / pousse
– tombula-buaka : friperie, vêtements d’occasion, frusques
– tondo : symbole mystique de remerciement
– tono : tonneau, fût, baril
– tonono : commencement, début / pou de poule
– tonta : souffrance, douleur
– tonti (matonti) : goutte
– tontudi : humidité, fraîcheur, froidure, froid / vent frais / sang froid
– tonzi : goutte / sommeil, maladie du sommeil
– tsheleka : en vérité
– tshipoyi / kipoyi : chaise à porteurs, brancard
– tshobo : petit pont au football, passage du ballon entre les jambes de son adversaire
– tsume : coup de pied donné avec la pointe du pied
– tuba-tuba : commérages, médisance
– tuka : contre-courant / dette, créance
– tuku : commencement, début, cause, origine, source, occasion, motif / accident, malheur
– tuku : adolesent / qqch qui n’a pas fini de grandir / duvet, plume en train de pousser
– tukudu : esclave
– tukula (matukula) : couleur rouge, pommade à teinture rouge / fard
– tulendo : puissance
– tuluka (matuluka) : maturité, âge de mariage
– tuluka-tuluka : grande faim
– tuma : argile, terre glaise / foie
– tumba (matumba) : bouée / balise, borne, poteau de limite / chapeau / colline
– tumba : ressemblance, image, photographie, figure de porcelaine / chose qui périt très tôt
– tumba : fou, grosse bête
– tumbi (matumbi) : maison abandonnée, maison mortuaire / amas d’herbes recouvert de terre
– tumbala (matumbala) : tombe, tertre mortuaire, tombeau
– tumbalala : fille, jeune femme
– tumbudulu : punition, châtiment
– tumfukula (matumfukula) : feuille employée comme cuillère
– tunda (matunda) : célébrité, illustration / qui est notoire, qui est connu partout
– tuntulu : trou, grande tanière
– tunzi / tunzia (matunzi / matunzia) : petit nuage chargé de pluie, très petit nuage
– tunzima (matunzima) : torrent / chute d’eau, cataracte, cascade
– tusevo / tusego : rire, ricanement
– tutangu : calcul, arithmétique
– tuti (matuti) : nuage, nuée / foule, masse / anneau, rotondité, cercle, tache ronde sur la peau
– tuvi : excrément, merde
– tuza : balle, cartouche
– vambu / gambu : bifurcation, croisement, ramification / chemin de traverse, raccourci
– vanda (mavanda) : ramification, embranchement, rameau / hameçon, crochet, barbelure
– vangu (mavangu) : action, acte
– vania (mavania) : vanterie, ostentation, fanfaronnade
– vanza (mavanza) : vantardise
– vata / gata : village
– vedila / velela : propreté, clarté, transparence, limpidité, pureté, sainteté
– vekua (mavekua) : raie, croix comme ornement par entrelacements d’herbes / mouche tsé-tsé
– velama : désir, vœu, souhait, espérance
– velela / vedila : attribut de pureté
– velele : pureté, sainteté / légèreté
– velele-velele : adresse, finesse, subtilité, bon sens
– velo : vélo
– vema : discipline, assiduité, application, persévérance, enthousiasme, zèle
– vemba : bénédiction / radeau
– vene (mavene) : nudité
– venene (mavenene) : fierté, arrogance
– veta / geta : chasse
– vezo (mavezo) : litre
– vilu-vilu : humeur changeante, versatilité, inconstance, variabilité, instabilité
– vilu-vilu : hypocrisie, tartuferie, fausseté, perfidie
– vinda (mavinda) : lisière, bord / ourlet, bord cousu sur une étoffe
– vinga : résidence, domicile
– vingala (zivingala) : canne
– vinia : écoulement / vin
– vinyi : santé
– vinzi : champ, terre cultivée, campagne / vallée où l’on cultive, steppe où l’on plante
– vita (bivita, mavita) : guerre, lutte, bataille, combat
– viti (maviti) : mauvaise manière
– vitu (mavitu) : porte, portail, entrée, seuil
– vitu : porte, seuil, accès
– vitu (mavitu) : chemin, piste, voie de passage d’un animal à travers les hautes herbes
– vitua : manie
– viva (maviva) : baguette, verge
– vizavi : vis-à-vis
– viziku-viziku : bruit produit par un chuchotement
– voba /vobe (mavoba / mavobe) : paresse, désœuvrement, indolence
– vobe : attribut de grosseur
– vobo (mavobo) : trou, cavité produit par piétinement ou par un coup
– vobo-vobo (mavobo-vobo) : état de qqch qui est plein de trous, non étanche, perméable
– vobo-vobo : disposition à jaser, cancaner, rapporter, répéter ce qui ne devrait pas être connu
– vodi-vodi : sifflement produit avec la main, une trompe, un chalumeau, un pipeau ou autre objet
– vofo (mavofo) : bêtise, stupidité / tranquillité / poivre
– voka : nécropole, cimetière
– vola : volant
– voma (mavoma) : râle, râlement / brouhaha / marteau
– vombo (mavombo) : sot, niais, insensé
– vombolo (mavombolo) : planche, ais, porte faite d’une seule planche
– vonga : grosseur, embonpoint, obésité, corpulence, épaisseur / piège / lac
– vongo : gîte, tanière, trou pourri dans un arbre / baie, fossé, rigole, creusement, profondeur
– vongo : place à l’écart, place à côté de / lieu de délibération, place de celui qui gouverne
– vongo (mavongo) : élévation, érection, rugosité, irrégularité, courbure, bosse, enflure
– vonza (bivonza) : grand danger, péril
– vonza : peur, crainte, frayeur
– vua : neuf
– vuadi (mavuadi) : gerbe, botte d’herbes
– vuakania (mavuakania) : épinier
– vuanga-vuanga : désordre, confusion, chaos / domaine public, bien appartenant à tout le monde
– vuangi (mavuangi) : touffe de buissons, broussailles, fourré / public, foule, bande, troupe
– vuanzi : négligence, malpropreté / fouillis, mélange / tripatouillage / fourré, broussailles
– vuanzi : désordre, boucan, méchanceté, injustice, contravention, violation
– vuayazi : voyage
– vuazi (mavuazi) : propriétaire, possesseur
– vueba (mavueba) : plomb
– vuela : maison ou temple du fétiche, lieu de soins pour les malades ou les femmes en couches
– vuela (mavuela) : main pleine d’arachides non broyées
– vuila : richesse, abondance
– vuina / vuinia : soif / sollicitude
– vuka : orage, tempête
– vuku (mavuku) : lenteur, paresse, inertie, empêchement, retard, délai / écho / avant-toit
– vuku-vuku : poussière, saleté, crasse / séduction
– vukumunu : incantation
– vula (mavula) : ville
– vulu-vulu : obésité, grosseur, massivité / personne précoce
– vumi : respect, déférence, vénération, crainte respectueuse / frayeur, timidité, embarras
– vumvu : fatras, sédiments / brindille, flammèche d’herbe d’un feu de brousse
– vunda (mavunda) : qui s’est arrêté de croître, qui ne se développe pas, qui n’est pas vigoureux
– vunda (mavunda) : hameau, faubourg / épaisseur des végétaux
– vundi (mavundi) : irritabilité, badinage / gourmandise / motte de gazon
– vundi (mavundi) : petitesse, petite poule qui n’a pas atteint sa croissance
– vundu (mavundu) : tache / raie sur le pelage d’une antilope
– vundula : première pluie de la saison
– vunguna : perdition
– vunia-vunia : fierté / sourire sur les lèvres, envie de rire
– vuva : jeune fille / bord, rivage / cul-de-sac, crique
– vuvu : espoir, espérance, souhait
– vuvuka (mavuvuka) : malotru, personne qui mélange tout n’importe comment
– vuvulu : légèreté / faiblesse, manque de force / limpidité
– vuya-vuya : désordre, confusion
– wafua (bafua) : mort, décédé
– wakasa : poison / espèce d’arbre
– walakasa (mawalakasa) : bruissement, frémissement, frou-frou
– walakazi : tendresse maternelle, sentiment maternel, bienveillance, charité
– walakazi : mauvaise odeur, odeur de lait, odeur de bave
– wala-wala (mawala-wala) : grande ouverture
– waleza / wandele : soleil doux et tamisé
– wamba (mawamba) : esclave, serf
– wamoyo (bamoyo) : vivant, en vie
– wara : ouest africain, sénégalais, malien
– wasa-wasa : battement avec une perche
– wasi-wasi : bonne santé
– wasu (mawasu) : frais de justice, honoraires d’avocat / briquet, boîte d’allumettes
– wawu : maintenant, actuellement / pronom démonstratif
– waya : pas du tout, mensonge, bluff
– wayaku : ton prochain
– wazinga (bazinga) : vivant, en vie
– wengele / wengo (mawengele / mawengo) : trou
– wenze : petit marché
– widi : défunt, feu / entendu
– wisi : obscurité, crépuscule, ténèbres / brouillard, brume
– wisu : énergie
– wola : heure, or
– wolo : or
– wolomani (biwolomani) : cassette, écrin
– wonga : peur, crainte, terreur, frayeur, panique
– wuma : place, endroit, lieu, site
– wumpulu (mawumpulu) : cavité dans un tronc d’arbre, cavité souterraine, trou d’aération
– wundu : trou, ouverture, trou dans une étoffe, trou de souris, cicatrice de variole
– wunga (mawunga) : grotte, mine
– wunge (mawunge) : pluie fine
– wungu : bruit
– wunkete : artisanat
– wunu : aujourd’hui
– wuwu / gugu : branche effeuillée du palmier raphia, canne de bambou
– ya : quatre / état de ce qui est cuit
– ya / via (maya / mavia) : champ agricole, lopin de terre, campagne, pépinière
– ya : titre de politesse précédant le nom d’un grand frère ou d’une grande sœur
– yaba (mayaba) : grande chope évasée / marais, marécage
– yabala (mayabala) : boue, emplacement boueux
– yabata (mayabata) : marécage, marais, terrain spongieux
– yaba-yaba : qui travaille mal / qui traite rudement / envie de jaser / mauvais penchant
– yakala : personne de sexe masculin, mâle
– yaki-yaki : agilité, légèreté, rapidité, entrain
– yalangana (mayalangana) : large surface liquide, étendue
– yala-yala : envie de jaser, envie de bavarder inutilement / douleur lancinante
– yamu : état de ce qui est tiède, état de ce qui a été plongé dans de l’eau chaude
– yanga (mayanga) : étang, lac, marais
– yangala (mayangala) : plaine, plateau, grand champ, ferme / vitalité, vanterie, ostentation
– yanga-yanga : qui court et qui saute / vitalité, enthousiasme
– yangi (mayangi) : réjouissance, joie, satisfaction, béatitude, félicité, bonheur, ravissement
– yangi : irritation, caractère incommodant, impertinence des animaux / sainteté, salut
– yangidi-yangidi : vivacité, violence, impatience, hâte
– yangidi-yangidi : commencement de folie / négligence, humeur changeante
– yaninga : étouffement, chaleur étouffante, chaleur de midi
– yanke : caïd, petit voyou
– yanza : orgueil, fierté
– yaya (bayaya) : grand frère, grande sœur, aîné, personne plus âgé que soi
– yaya : titre de politesse donné à une personne de sexe féminin
– yaya (bayaya) : titre de politesse donné à une personne de sexe féminin
– yaya (mayaya) : mensonge, vanterie, vantardise / qqch dont tout le monde parle
– yaya : célébrité
– yayama (mayayama) : un instrument de musique, sorte de tambour
– yebe-yebe : jeunesse, fraîcheur, bonne santé, vaillance, force
– yeko (mayeko) : flanc d’une montagne, côté d’une maison / sorte de grand anneau de pied
– yelelo (mayelelo) : hôpital, clinique
– yelo-yelo : attitude consistant à regarder autour de soi, attitude consistant à rester sur ses gardes
– yemba : lieu de veillée mortuaire / guérite / véranda, vestibule, portique / rebord de chapeau
– yemba : lieu où se réunissent le soir les hommes du clan pour manger et causer autour du feu
– yembo : extase / éclair sans tonnerre / plumet, panache
– yendolo (mayendolo) : chemin, sentier, piste
– yenga (mayenga) : ravin, précipice, abîme, gouffre / terre brûlée, argile rougeâtre
– yenge : paix, tranquillité, quiétude, joie, allégresse, amitié, sympathie, accord
– yengele : habitude de vouloir imiter les autres ou leur ressembler / répugnance
– yengisila / yengosolo : petite fente, petite crevasse
– yengo (mayengo) : jour de fête, jour férié, festival, joie, bonheur / plaisanterie / tourbe brûlée
– yengo-yengo : envie de pleurer, chagrin, pleurs funèbres, lamentation / inquiétude, anxiété
– yeyila : personne ignorante, personne bête
– yimbu / yimbua : poison
– yimita : conception
– yinda (mayinda) : trappe / séchoir pour les cadavres / sorte de danse
– yindila : idiot, simplet / grande quantité d’herbes, herbes en abondance
– yindu : souci, réflexion, pensée / aspect vénérable, respectabilité, bonté, dignité
– yingi : pluriel, abondant, beaucoup
– yinza : territoire, pays, terrain
– yinza (mayinza) : champ cultivé, champ semé / ferme, propriété rurale, campagne
– yoko : cri, contestation, différend, démêlé, débat / plaisanterie, farce / vantardise
– yombe : danse en cercle
– yombe : fourneau
– yonda (mayonda) : traînard, lambin / personne bête, simplet / bouc émissaire dans un procès
– yondolo : abondance de rosée
– yongi (mayongi) : hauteur / qqch qui s’élève en hauteur / tour, clocher, faîtage
– yongolo (mayongolo) : ce qui est pur, net / grelot / soldat / géant
– yono (mayono) : objet très fragile / pourriture, décomposition / hier, la veille
– yoo (mayoo) : boutique, atelier
– yonzi-yonzi : maigreur
– yowela / yowelelo (mayowela / mayowelelo) : bain, lieu de bain, baignoire
– yowo (mayowo) : maison où l’on pratique la circoncision
– yudi : tas, quantité de / ce qui vient d’être entassé, ce qui vient d’être élevé très haut
– yudika (mayudika) : tas, entrepôt, réserve, fonds
– yudukua (mayudukua) : amoncellement, tas, monceau / provision, réserve
– yukila (mayukila) : bruit, vacarme / tumulte, désordre
– yuku-yuku / yukutu-yukutu : chaleur intense, chaleur fiévreuse / fièvre
– yuma : trouillard, poltron, personne faible, lâche, poule mouillée
– yuma : état de ce qui est sec
– yunga / kiyunga : soutane, manteau, boubou, pardessus
– yunga (mayunga) : paiement pour / mauvais bruit / langue de proverbes
– yunga (mayunga) : scarabée unicorne, scarabée métallique et peint
– yungilu (mayungilu) : bain
– yuni : juin
– yuti (mayuti) : rassemblement, foule, public, communauté
– yuti : vue de tous, plein jour, place publique
– yuwoni : supérieur
– zaba (mazaba) : vase, bourbe, place boueuse / sorte d’ananas
– zadi (mazadi) : quantité, masse de qqch / attribut de grandeur, grande quantité
– zakamu (mazakamu) : secousse, tremblement
– zaka-zaka (mazaka-zaka) : hâte, précipitation, négligence, zèle incontrôlé
– zaka-zaka : ébranlement, tremblement, frémissement / inquiétude, agitation, paralysie
– zala : nid / dépotoir, décharge publique, compost / monceau, colline
– zala (mazala) : qqch de bien rempli, qqch de très grand
– zalala : séance de travail du guérisseur ou du féticheur
– zama (mazama) : tendre amour, objet de prédilection
– zamani : Allemand
– zamba : frange, houppe, touffe, châle / petit pagne / graines qui s’attachent aux habits
– zamba (mazamba) : toilettes, lieu réservé aux déjections, place réservée aux débris, au fumier
– zamba (mazamba) : grande forêt / lieu de sépulture, cimetière / nid / maison mal bâtie
– zandu : marché
– zanga : lac, étang, mare
– zangu (mazangu) : vitesse
– zangungu : étendue, largeur
– zangu-zangu : facilité pour apprendre, rapidité à comprendre
– zayi : savoir, connaissance, science
– zekita / zekitina / sekitina : qui a des maux de ventre, qui a des coliques, qui a des crampes
– zelele : foule, marée humaine
– zenenge (mazenenge) : marais
– zenga / yenga / benga : pente abrupte, falaise, ravin, précipice
– zenga (mazenga) : fou, imbécile
– zengi (mazengi) : coin du toit, partie du mur au-dessus de la porte, cime, faîte, frontispice
– zengo : altitude, hauteur exacte, étiage, profondeur / ton haut ou bas en musique / tropique
– zengo : trajectoire d’un projectile, direction d’un fusil / charge de poudre, mesure à poudre
– zengo : bâton coupé et marqué pour servir d’instrument de mesure, mesure de capacité
– zeniti : zénith
– zeza : mollesse, complaisance, doute / petit panier
– zeze (mazeze) : femme doucereuse et maladroite, personne stupide
– zia (mazia) : abîme, gouffre / image reflétée par un miroir, reflet, image nébuleuse
– ziami : tombe
– zieta-zieta : grande hâte, excès d’activités / confusion, égarement, indécision, perplexité
– ziezie : trouble, distraction, déséquilibre, confusion / folie, égarement d’esprit
– ziezie-ziezie : désordre, confusion, pêle-mêle
– zikopo : famille des cœurs au jeu des cartes
– ziku (maziku) : grimace / le meilleur âge, âge mûr, âge de la vigueur / honnêteté, respect de soi
– zikua : foyer, feu autour duquel on se réunit pour palabrer
– zikua : autel / cellule d’une église, paroisse / potager
– zimbabue / zimba : temple en pierre de forme circulaire
– zimi : grossesse
– zimola : aumone
– zimua (mazimua) : flétrissure
– zina : nom, patronyme
– zindombe : famille des piques au jeu des cartes
– zinselele : famille des trèfles au jeu des cartes
– zinsongi : famille des carreaux au jeu des cartes
– zioko (mazioko) : jeu
– ziozio : avarice / œillet, lacet
– zita : centre de direction, leadership, noyau
– zitu : poids, charge
– ziumbu (maziumbu) : poison
– zizi : visage, figure
– zoba : idiot, sot, stupide
– zoko (mazoko) : place marécageuse ordinairement dans le voisinage d’une source d’eau vive
– zole : deux
– zomina (mazomina) : honoraires de médecin
– zondo (zizondo) : ruisseau
– zone : zone
– zonga (mazonga) : mesure, arpentage
– zongi (mazongi) : hauteur, qqch d’élevée, tour
– zongo (mazongo) : volonté, désir
– zonza (mazonza) : querelle, différend, dispute
– zowa (mazowa) : imbécillité, idiotie, démence, folie
– zu (mazu) : bruit, cri, vacarme, détonation, rumeur / voix, langue, dialecte
– zu : cimétière
– zuangi (mazuangi) : bocage, bosquet
– zudi-zudi : vivacité, vigueur, fougue, caractère indomptable / sagesse, intelligence
– zudika (mazudika) : tas, monceau, amoncellement
– zuka (bizuka / mazuka) : cadeau de mariage / prêt en argent, intérêts d’un prêt
– zuku (mazuku) : principe fondamental, racine, source, origine, base, fondement
– zula-zula : méchanceté
– zulu : ciel, haut, dessus
– zumbua : cimetière
– zuna (mazuna) : fosse
– zunga (mazunga) : eau refoulée / enclos, haie, clôture, jardin clôturé, enceinte / tas, pile
– zunga / kizunga : zone, secteur, circonscription, territoire, région
– zuzi : juge