Remarques:
Plusieurs mots commencent par « mo », « bo » ou par « li », ce sont des mots dérivés des verbes. La formation de ces mots se fait en remplaçant le « ko » du verbe par « mo » (pour indiquer l‘acteur du verbe), par « bo » (pour indiquer une qualité ou une habitude) ou par « li » (pour indiquer l’objet ou la source de l‘action). Dans ces cas le « a » de la fin du verbe est remplacé par « i ». Ainsi le verbe « komela » se transforme en « momeli »pour signifier le buveur, le verbe « kolimbisa » devient « bolimbisi » pour signifier le pardon et le verbe « koseka » devient « liseki » pour signifier la blague qui fait rire.
D’autres mots commencent par « bo » sont formés en associant le préfixe « bo-« à un substantif pour indiquer un qualificatif ou un état se rapportant à ce mot. Par exemple: « moto » (homme ou
humain) donne « bomoto » qui veut dire humanité ou qualité d’être humain; « mpeto » (propre) donne « bopeto » qui veut dire propreté ; « ndeko » (frère) donne « bondeko » qui signifie fraternité.
Au pluriel, le « mo » est remplacé par « ba » si le mot se rapporte à des humains et par « mi » sinon, le « bo » reste invariable tandis que « li » devient « ma ».
D’autres mots sont formés en replaçant le « ko » par « e » et le « a » final du verbe par « eli », le mot indique alors « la manière de (verbe) « , exemple « kozala » qui devient « ezaleli « qui veut dire comportement ou manière d‘être. De la même manière, certains verbes transforment leur « a » final en « elo » pour indiquer le lieu où se déroule habituellement l’action du verbe, exemple: le verbe « kosambisa » qui veut dire « juger » se transforme en « esambiselo » pour indiquer le tribunal. Ce même suffixe permet de désigner le moyen ou l’objet qui sert à exécuter l’action du verbe, exemple: le verbe « kosala » qui veut dire « travailler » se transforme en « esalelo » pour indiquer un outil.
Tous les mots dérivés ne sont pas dans la liste qui suit, mais lorsque vous rencontrerez un mot ayant cette forme, vous n’aurez qu’à reconstituer le verbe dont il est issu en faisant l’opération inverse pour trouver sa signification.
En règle générale, le pluriel des mots se fait de la manière suivante:
– les mots commençant par « e » en remplacent « e « par « bi ». Ex : ekoti devient bikoti
– les mots commençant par « li » en remplacent « li » par « ma ». Ex : liboke devient maboke.
– les mots commençant par « mo » en remplacent « mo » par « mi » lorsque ces mots sont des qualificatifs. Ex : mondele devient mindele (blanc ou métissé), mobange devient mibange (vieillard), moyibi devient miyibi (voleur).
Les mots commençant par « mo » en remplacent « mo » par « ba » lorsque ces mots définssent des humains dans leur état ou dans leur profession. Ex : moto devient bato (humain), moyembi devient bayembi (chanteur), moyindo devient bayindo (homme noir) et mobange devient babange (vieillard). Dans le même ordre d’idée, dans certains cas le « mo » peut être remplacé par « bami ». Ex : mondele devient bamindele (homme blanc ou métissé) et moyibi devient bamiyibi (voleur profession).
Pour tous le autres mots le pluriel se fait soit en les faisant précéder du préfixe « ba » (mboka devient bamboka), soit ils restent invariables comme mbongo. Le préfixe « ba » concerne en règle générale le pluriel lié aux humains.
Les mots commençant par « ma » sont en règle générale déjà au pluriel et restent donc invariables.
Les mots commençant par le préfixe « kimo » indiquent souvent « qualité de, état de », et sont dérivés des mots qui commencent par « mo ». Ex : mondele donne kimondele (qualité de blanc, manière de blanc) ; mokolo donne kimokolo (qualité d’aîné, droit d’aînesse). Lorsqu’en plus le mot se termine par « i », cela veut dire qu’il est issu d’un verbe avec toujours la même signification. Ex : moyibi (voleur) qui donne kimoyibi (qualité de voleur) de koyiba (voler) ; moyembi (chanteur) qui donne kimoyembi (état de chanteur) de koyemba (chanter).
Quelques exemples de verbes usuels et leurs mots dérivés:
– Kozala: être (« avoir » sous certaines conditions, voir plus loin)
*Ezaleli : mot dérivé qui veut dire la façon d’être ou la manière d’être, soit en bref le caractère.
–Kolia : manger
*Eleli : la façon ou la manière de manger
– Kolamba : préparer (à manger) peut aussi signifier au figuré tromper dans le sens d’escroquer
*Elambeli : la façon (manière) de préparer
– Komela : boire
*Emeleli : la façon de boire
– Kokoma : écrire, signifie aussi suivant l’intonation « arriver »
*Ekomeli : façon d’écrire ou écriture.
– Kolata : s’habiller
*Elateli : façon de s’habiller
– Kotala : regarder, visiter
*Etaleli : façon de regarder, regard
– Koseka : rire
*Esekeli
– Kobina : danser
*Ebineli
– Kosimba : tenir, toucher
*Esimbeli
– Kotambola : marcher…
*Etamboli
– Kokota : entrer
* Ekoteli
– etc …
– mabanzo : idées, pensées
– mabe : mal
– mabele : sol, terre
– mabina: danse
– mabindi: couilles
– mabombami : secrets, vérités cachées, mystères
– mabongisi : organisation, préparation, projet, processus
– mabunga : erreurs, errements
– mafinga : insultes, injures
– mafunda : accusations
– magazini : magasin
– makakanelo : croisement
– makango : maîtresse, concubine
– makasi : force
– makele : minerais
– makelele : bruit, chahut, vacarme
– makinu : danse
– makoki : moyens, possibilités, droits
– makomi : écrits, écriture, littérature
– makuela : mariage
– maladi (malali) : maladie
– malako : messages éducatifs, enseignements
– malamu: bienfait
– malembe : lenteur
– malewa : restaurant de fortune servant des repas dans la rue et aux environs des entreprises
– malili : froid
– malinga : sorte de danse de couple, musique qui accompagne cette danse
– malita : cimetière
– malole : malheureux
– malonga : bien, intéressant, convenable
– malongi : enseignement, formation
– mambeta : chaussures transformées en savates
– mambi : sujet, affaire
– mamelo : religieuse
– mamiwata : sirène
– mampuya : privation de relations sexuelles, personne en abstinence sexuelle
– manaka : calendrier
– mangala : paroles déplacées
– mangolo : manguier, mangue
– mangondo : dérisoire, au rabais, en solde
– mangungu : menaces en paroles, intimidations, menaces en l’air
– mangwele : vaccin
– maniaku : filouterie
– maniongo : plaintes, jérémiades
– manzengele : ravin, trou creusé par l’érosion des pluies
– manzopo : couvre-chef
– mapata : nuages
– mapinga : forces armées, militaires
– maponomi : élections
– masele : mensonges, bobards
– masengimia (lisengimia) : tentations, sollicitations
– masese (lisese) : proverbes, paroles de sagesse
– masikini : bal populaire, musique et danse avec tam-tam
– masini : machine, engin, appareillage, véhicule
– maso : maçon
– masuwa : bateau, navire
– matabisi : pourboire, prime, bénéfice
– matanga : veillée funèbre, funérailles
– matata : dispute, querelle, noise, complications
– matiti : mauvaises herbes, déchets
– matolo : tôles, baratin en vue de soutirer de l’argent, mendicité par la flatterie
– matondi : remerciements
– matongi : médisances, paroles proférées en l’absence de l’intéressé
– matono : titres, lignes directrices, modalités, résolutions, points ou termes d’accord
– matshombe (litshombe) : enfant prématuré
– matumboli : provocations, harcèlements
– mavuanga : désordre, mauvais comportement
– mawa : tristesse, malheur, pitié, compassion
– mayangani : rassemblement, communion
– mayele: intelligence, ruse
– mayi : eau
– mayuya : illégalité, magouille
– mazuti : mazout, gasoil, fuel
– mbala : nombre de fois, facteur multiplicateur
– mbalakaka : soudaineté, improviste
– mbamba : marquage à la culotte, proximité imposée, pression exercée sur quelqu’un
– mbanda : rival, opposant
– mbanga : mâchoire, gueule
– mbangu : vitesse, rapidité
– mbano : résultat, sanction, récompense, prix
– mbata : gifle, claque
– mbeba : erreur, gaffe, infraction, bévue, grosse bêtise, dégât
– mbeka : limite, seuil, niveau
– mbeka : sacrifice en offrande
– mbeki : poterie
– mbela : appel, cri d’alarme
– mbengu-mbengu : désordre, embrouillement
– mbeya-mbeya : femme légère, pute, fêtard
– mbiaka : expérimenté, ancien, doyen
– mbiangama : invitation, appel
– mbila : noix de palme, policier en argot
– mbilinga-mbilinga : désordre, cafouillage
– mbindo : crasse, saleté, hypocrisie, sournoiserie
– mbinga : gigantisme, état de ce qui est costaud
– mboka : village, pays, village d’origine, pays d’origine, bled
– mbolo-mbolo : agent de protection, garde du corps
– mbonda : tam-tam, tambour
– mbondo : potion détectrice de vérité devenant poison en cas de mensonge, sérum de vérité
– mbonge : tourbillon aquatique
– mbongo : argent
– mbonguana : changement, transformation
– mbotama : naissance
– mboto : graine, semence, gamète mâle
– mbu : mer, océan
– mbuakela : satire chantée, dénonciation insinuée à travers une chanson, sarcasme, quolibet
– mbula (mvula) : pluie, année
– mbulamatadi : gouvernement
– mbuma : fruit, graine, gousse, résultat
– mbutu-mbutu : complication, perturbation, agitation, situation conflictuelle
– meke : en grande quantité, à foison
– meko : mesure, recommandation, consigne, décision
– metele : mètre, maître
– meya : sou
– mfuengi : renard, queue, cravate
– mibale : deux
– midi : midi
– mikakatano : problèmes, difficultés, complications
– mikili : pays d’Europe ou d’Amérique du Nord et par extension pays étranger hors d’Afrique
– mikosa (mokosa) : démangeaisons
– milelo : pleurs, cris de détresse
– miliale : milliard
– milioni : million
– milolo : cris de joie
– milona : agriculture, plantations
– milulu : festivités
– mindondo : problèmes, tracas
– mindoto : rêves
– minei : quatre
– mingayi : frissons, fourmillements dans un membre
– mingi : abondant, beaucoup
– minioko : tortures, souffrances, tourments
– miniololo : entraves, chaînes, menottes
– mino : médicaments
– minuti : minute
– misato : trois
– mista (bamasta) : ami, camarade
– mitano : cinq
– mitelengano : errance, vagabondage
– mitingi : réunion, rassemblement
– mitshopo : intestins, entrailles, viscères
– miziki : musique
– mobali (mibali) : personne de sexe masculin, mâle
– mobange : âgé, vieux, vieillard
– mobembani : partenaire
– mobembo : voyage, pèlerinage, tournée
– mobeko : loi
– mobesu : cru, vert (fruit), jeune
– mobimba : totalité, entièreté, virginité
– mobini (babini) : danseur
– mobobe : personne naïve, personne facile à manipuler
– moboko : fond, fondement, essentiel
– mobola : pauvre
– mobosono : personne handicapée des membres inférieurs, paraplégique
– mobu : année
– mobulu : désordre, indiscipline
– modele : modèle
– mo-(ekolo) : personne de la tribu « ekolo », ex : moluba (personne de la tribu Luba)
– mofandi : habitant
– mofiti (mifiti) : traître, délateur, hypocrite, personne malintentionnée, profiteur
– mofolu : terreur, frayeur
– mofude : mignon, minette, jeune, jeunot
– mofuteli (bafuteli) : locataire
– mokakatano : difficulté, complication
– mokako : souhait de bonne chance, bénédiction
– mokama : centaine
– mokambi : président, dirigeant
– mokanda (mikanda) : lettre, papier d’identité
– mokano : décision, recommandation
– mokapo : article de loi, chapitre
– moke : peu, petit, insignifiant
– mokengeli : surveillant, gardien
– mokengi : surveillant, agent de sécurité
– mokila (mikila) : queue
– mokili : pays, monde, espace de vie, nature
– mokinza : pet
– mokitani : successeur, remplaçant, héritier, descendant
– mokitano : succession
– moko : un (1)
– mokobo : nègre
– mokokoli : croûte, crâne rasé, noyau dégarni d’un fruit
– mokoli : adulte, âgé
– mokolo (bakolo) : adulte, âgé, vieux
– mokolo (mikolo) : jour
– mokoloto : signature
– mokongo (bakongo) : membre d’une ethnie issue du royaume Kongo où l’on parle le kikongo
– mokoni : malade
– mokonzi (bakonzi) : chef, patron, autorité
– mokosi : menteur
– mokubua : grand chef
– mokufi : (le) mort, défunt
– mokuli : adulte, femme d’âge mûr qui aime entretenir des jeunes hommes
– mokumba : charge, fardeau, grossesse
– mokumbi : pilote, conducteur, transporteur, porteur
– mokumisi (bakumisi) : supporteur, fan
– mokuse : court, petit de taille, bref
– mokuya : maquillage de deuil, signes de deuil, malheur
– molakisi (balakisi) : enseignant, professeur, moniteur, instituteur
– molanga nzembo : artiste musicien, chanteur
– molangwa : ivresse, enivrement, boisson alcoolisée, produit enivrant
– molaso : femme aux mœurs légères, volage, pute
– molato : habillement, tenue
– molayi : long, grand de taille, géant
– molema : âme, for intérieur, sentiment profond
– molembeteli : qui étudie le caractère, observateur du comportement mental, psychologue
– molende : détermination, entrain, persévérance, volonté farouche, énergie, vigueur
– molili : obscurité
– molimu : esprit
– molinga : fumée
– molingami : ami, bien-aimé
– molobeli : porte-parole, avocat
– molona (milona) : plante
– molonga : victoire, raison
– molongani : compagnon, conjoint, âme sœur
– molongi : gagnant, champion
– molongo : rang, rangée, ligne, liste, file d’attente
– molongo : ordre, droiture
– molongo : monde, organisation mondiale, communauté internationale
– molopo : tuyau, conduit
– moluba (baluba) : membre d’une ethnie ayant pour langue vernaculaire le tshiluba
– moluka : recherche, effort pour trouver
– moluka : rivière, ruisseau, cours d’eau
– molunge : chaleur étouffante
– mombombo : coup de pied très puissant sur un ballon
– mombongo : commerce
– momekano : compétition, concours
– momesano : habitude
– momi : nana, gonzesse
– monama : esprit du fleuve, esprit de l’eau
– monano : croisière, navigation
– mondele (mindele) : personne de type européen, personne à peau claire ou métissée
– mondele mboka : bourgmestre, maire
– mondelo : frontière, limite
– mondenge : pari
– mondongo : plante médicinale produisant les graines de paradis au goût de poivre
– monduki (minduki) : fusil, arme à feu
– mondule : chanson, air de musique
– monene : grosseur, grandeur, immensité, importance, gravité
– mongala (bangala) : membre d’une ethnie ayant pour langue vernaculaire le lingala
– mongala : rivière
– mongali : gigolo
– mongamba : domestique, serviteur
– mongando : prostituée
– monganga (minganga) : médecin
– mongete : but, point
– mongongo (mingongo) : voix, gorge
– monguna : ennemi
– moniama : filet de pêche ou de chasse, piège
– moniango (baniango) : frère, sœur, religieuse
– moniato : illégalité, contrefaçon, piratage
– moniere : sorte de béret
– moninga (baninga) : ami, copain, copine, camarade, semblable, prochain
– monkoto : bottes de soldat, tenue militaire
– monoko : langue, dialecte, bouche
– monoko’a mboka : dialecte, langue maternelle
– monongi : observateur, investigateur
– montika : abandon
– monyele : orient, est
– monzele : tenue élégante, soins de beauté, maquillage
– monzemba : célibat
– monzoto (minzoto) : étoile
– mopanga : glaive, épée
– mopanzi : côté, mur
– mopaya (bapaya) : étranger, invité
– mopepe : air, vent
– mopiko : botte, liasse, pilier, groupe
– mosala : travail
– mosali (basali) : travailleur, ouvrier, employé, serviteur
– mosalisi (basalisi) : bienfaiteur, soigneur
– mosambeli : avocat
– mosambisi : juge
– moseka : jeune fille vierge, demoiselle
– mosenzi : sauvage, bête, mal élevé assimilé au singe
– mosielu : glissant
– mosika : loin, éloignement
– mosinzo : trahison par la séduction du partenaire amoureux d’un ami ou d’un proche
– mosisa (misisa) : racine, veine
– mosolo : argent
– mosoni : couturier, tailleur
– mosoto : saleté
– mosungi : soutien, tuteur, protecteur
– mosusu : autre
– moswahili (baswahili) : Congolais de l’espace linguistique Swahili
– motako : gratuitement, inutilement, pour rien, en vain
– motambo : piège, embuscade
– motane : rouge, couleur claire
– motango : montant, somme, nombre, compte
– motangua : taux
– motawu : objet de désir, objet de tentation, faiblesse à résister à la tentation, piège
– moteke : panier en osier, farine de manioc
– motele : moteur
– motema : coeur
– motifi : grief, quelque chose à reprocher
– motindami : envoyé, messager
– motindo (mitindo) : sorte, type
– motindo : ordre, directive, recommandation
– moto : feu, chaleur
– moto : motocyclette
– motoba : six
– motoki : sueur, fruit du travail
– motopi : jeu de ballon (football)
– motshopi : ver, maigrichon
– motshopo : intestin, boyau, matrice, chambre à air
– motu (mitu) : tête
– motua : pygmée
– motuka : voiture, véhicule, automobile
– motuna (mituna) : question, interrogation
– motungisi : dérangement, tracasserie
– motuya : valeur, prix, importance
– movila : villageois en ville, campagnard
– mowelani : adversaire
– moweyi (baweyi) : défunt, personne décédée, dépouille mortelle
– mowuta (bawuta) : immigré, personne venue d’ailleurs, provincial pour le kinois
– mowumbu (bawumbu) : esclave
– moyambi (bayambi) : hôte (qui accueille)
– moyeke : occultisme
– moyembi (bayembi) : chanteur
– moyete (miyete) : arbre(s)
– moyi : soleil, lumière du jour, journée
– moyi (bayi) : celui de, habitant de, originaire de
– moyibi : voleur
– moyimboka (bayimboka) : autochtone, enfant du pays
– moyimi : égoïste, avare
– moyindo (bayindo) : homme noir
– moyinga : ignorant
– mozangi(na) : démuni, pauvre
– mozaza : argent, pognon
– moziki : association d’entraide et d’épargne solidaire, membre de cette association
– mozimbi : courtisan, flatteur
– mozindo : profondeur, fond
– mpaka : vieux, vieillard, doyen, personne âgée, sénateur
– mpakala : complicité
– mpako : impôt, taxe, patente
– mpela : saison des pluies, épidémie, calamité
– mpepo : avion
– mpeto : propreté, salubrité
– mpiaka : manque, pénurie, déconfiture, absence de résultat
– mpifo : pouvoir, imperium, autorité, capacité
– mpiko : ténacité, persévérance, courage
– mpiololo : sifflet
– mpoka : moisissure
– mpuasa (puasa) : révélation au grand jour, au vu et au su de tout le monde
– mpuka : mitraillade, décharge de balles
– mpungi : avertisseur sonore, saxophone, instrument à vent produisant un son grave
– mpungu : malédiction, possession maléfique
– mputulukezo : portugais
– muambe : huit
– muana-mboka : citoyen
– muango : opération, processus
– muanza : radoteur, qui a un comportement sans contrôle, qui agit n’importe comment
– muasi (basi) : femme, épouse, personne de sexe féminin, femelle
– muaye : moyen
– muindu : noir, homme noir, couleur sombre
– mukala : plate-bande, motte de terre destinée à la culture des plantes
– mukala : valet, larbin
– mungala : mer, océan
– mutaka : nid
– mutakala : nudité, nu, dévêtu
– mutshopo : intestin, boyau
– mutu (batu) : homme, humain, individu
– muvema : mouvement
– muzulumbua : univers
– muzungu : personne de race blanche, européen
– mvuama : homme d’affaires, riche, bailleur de fonds
– mvuela : soutane, boubou
– mvula : pluie
– ndaka : accord, promesse, rendez-vous
– ndakisa : exemple, démonstration
– ndambo : une partie, un peu
– ndanga : garantie, contrepartie
– ndeke-ndeke : débrouillard, vagabond
– ndelo : limite, frontière, niveau
– ndembo : ballon de football
– ndenge : difficile de caractère, inclassable
– ndika : noix de palme
– ndikila : poison, aliment aux effets nocifs, potion magique
– ndimbola : explication
– ndingari : sénégalais, appellation générique d’un ouest-africain
– ndingisa : autorisation, permission, recommandation
– ndobo : hameçon
– ndombolo : danse congolaise créée à la fin des années 90
– ndongo : gravité
– ndoto : rêve, songe
– ndoto ya mabe : cauchemar
– ndoyi : homonyme
– nduku : tape amicale sur l’épaule
– ndule : chanson, air de musique
– ndumba : prostituée
– ndundu : albinos
– ngadiadia : plante médicinale appelée garcinia kola qui produit des noix de kola
– ngala : validité, échéance, occasion, opportunité
– ngalasisi : exercice, entraînement
– ngambo : rive, côté
– ngambo : culpabilité, acte culpabilisant, faute grave, mise en accusation
– nganda : bar, bistrot, cabaret
– ngando (bangando) : crocodile, contrôleur de transport
– nganga : connaisseur, spécialiste, marabout
– nganga-kisi : guérisseur, spécialiste des plantes médicinales
– nganga-mayele : expert
– ngayi : moi, aigreur
– ngebu-ngebu : coquet, élégant, resplendissant, impeccable
– ngele : fric
– ngele : sud
– ngelele : pénurie, famine, manque, crise
– ngeli-ngeli : chatoyant, tape à l’œil, bling-bling, clinquant
– ngembo : spectateur, badaud, curieux
– ngende : rythme
– ngenge : toxine, poison, microbe, virus, cancer
– ngenge : don, chance, valeur intrinsèque, substance vitale, fric
– ngengele : grain
– ngenza : miasme
– ngolu : grâce
– ngomba : montagne
– ngondo : matraque
– ngonga : heure, cloche, sonnerie
– ngongi : instrument de percussion composé de deux cloches sans battants
– ngongolo : fût, tonneau, baril
– ngotobobo : poltron
– nguanzu : commerce informel de produits de la contrefaçon chinoise (ville de Gouang Zhou)
– nguba : cacahuète, arachide, bouclier
– nguende : trône, siège du pouvoir, poste de commandement
– ngulu : cochon, passager clandestin dans les valises d’un vrai passager
– ngulu-ngulu : sans précautions, sans se méfier, la tête baissée
– ngulupa : groupe, troupe, troupeau
– ngunda : refuge, exil, asile
– ngunza : prêtre animiste
– nguya : force intérieure, pouvoir, puissance
– ngwasuma : ivresse de rythmes, ivresse de plaisirs
– ngwi : fixe, solidement planté, avec détermination
– niama : bête, animal
– niamu-niamu : magouille, tricherie
– niangalakata : vaurien, imbécile, idiot
– niekese : sensation moelleuse, confort, élasticité, souplesse
– nimelo : numéro, taille
– niongo : dette
– nionio : minette, adolescente
– nivo : niveau
– nkadiampemba : satan, personne animée d’intentions diaboliques
– nkasa : feuille, page
– nkela : infraction, délit
– nkele : dégoût, crasse, saleté, immondices
– nkelo : source d’eau, fontaine
– nkembo : gloire, réjouissance
– nkeni : coupe
– nkita : richesse produite, économie, business
– nko : intention formelle de faire du mal, action volontaire pour nuire
– nkoko (koko) : grand-parent, ancêtre, aïeul
– nkokoso (kokoso) : difficulté, problème, ennui, entrave
– nkolo (bakolo) : préfixe de propriété
– nkolo-lopango : bailleur, propriétaire de la parcelle
– nkolo-mboka : autochtone, authentique enfant du pays
– nkolo-ndako : propriétaire du domicile, personne établie dans une résidence
– nkoma : écriteau, panneau portant des écrits
– nkondo : défunt, feu
– nkonzo : vaillance, intrépidité
– nkonzo : possibilité, alternative, option, choix
– nkotela : entrée, introduction
– nkotela : envoûtement, possession
– nkuba : violences corporelles, bastonnade
– nkuku : secret, huis clos
– nkumba : cadenas
– nkumu : chef coutumier, chef, autorité
– nkunda : tombe
– nkunga : chanson
– nkusu : asticot, ver
– nodi : nord
– noki : vite
– noko : oncle, neveu, nièce, colon belge pour les Congolais
– nsisani : cotisation solidaire
– nsombokila : tique
– nsunga : senteur, parfum
– ntaka : distance, espace, délai, espace de temps
– ntako : redevance, taxe
– ntangua : alarme, avertissement, coup d’envoi
– nteke : fête, festivité
– ntela-ntela : instable, sans attaches, sans domicile fixe, qui fait le trottoir
– nteyi : intérieur, milieu
– ntika : abandon
– ntina : valeur, importance
– ntoki : culture, éducation
– ntoma : représentant, ambassadeur, émissaire
– ntombua : développement, élévation
– nungu-nungu : rumeur, perturbation, instabilité
– nye : tranquille, immobile
– nzala : faim, fringale, famine
– nzambala : vêtement ample en forme de robe, boubou
– nzanga : mi-journée, midi
– nzango : jeu opposant deux équipes qui consiste à deviner la jambe bougé par l’adversaire
– nzebi : culture, art
– nzeki : terre battue
– nzela : chemin, route
– nzele : demoiselle, jolie fille, nana
– nzembo : chanson
– nzeneneke : témoin
– nzete (banzete) : arbre, bâton, canne
– nzimbu : pognon, argent
– nzinga-nzinga : alentours, environs, voisinage, proximité
– nzoloko : scarification, tatouage
– nzong-nzing : extra-activité, activité de complément, travail occasionnel
– nzonzi : porte-parole ou négociateur dans les mariages coutumiers ou les palabres entre familles
– nzoto : corps
– nzube : épine, piquant
– nzunzu : audace, vivacité, hyperactivité, énergie, vigueur
– ofele : gratuit, offert
– oye ! : vive !
– pakapaka : hélicoptère, fruit appelé carambole
– pake : paquet, muscle, liasse de billets, grosse somme d’argent
– palado : pardon, s’il vous plait
– palaki : disque, plaque
– palata : médaille, décoration
– pamba : rien, nul, pour rien, gratuité
– pamba-pamba : facilement, inutilement, gratuitement, sans contrepartie
– pambu : appât, ver de terre
– pamela : manifestation, révolte, réclamation
– panza-makita : trouble-fête
– pawuni : pépite d’or, pierre précieuse
– pema : souffle
– pembe : blanc, blancheur, craie, ivoire
– pembeni : proche, près, proximité, voisinage, à côté
– pene : proche, près, tout près
– pepele : léger, parfait, sans tâches, OK
– pete : galon
– pete : mou, facile
– pete-pete : mollesse
– pili : vêtement de deuil, deuil
– pimbo : parfum, senteur, stupéfiant
– pitolo(yi) : pétrole, carburant
– pitopale : embrouillement, imbroglio, complication, désordre, panique
– piyo : froid
– pokua : soir, soirée
– pole : grand jour, clairement, légitimiment
– polele : clarté, transparence, limpidité, vide
– pomba : lutteur, homme fort
– pongi : sommeil
– posa : envie, désir
– posi : poche
– poso : semaine
– Poto : Europe
– potopoto : boue, purée
– pulupulu : diarrhée
– pulusi : policier, flic
– pusu : pousse-pousse, chat
– putulu : poussière
– rumba : danse congolaise d’origine cubaine
– sakombi : mesure utilisé pour la vente des aliments en grains ou en poudre
– salamu : salutation
– salite : saleté
– salongo : travail d’intérêt général
– sambo : sept
– sambole : parabole, conte, devinette
– sanduku : caisse, coffre, cercueil
– sango (basango) : prêtre, curé
– sango (basango) : nouvelle, information
– sante : santé
– santima : plaisir, jouissance, sentiment
– sanza : lune, mois, menstrues
– satelite : satellite
– sayi : joie, contentement
– se : bas, dessous, sol, terre
– sebene : séquence musicale exécutée par le guitariste leader pour faire danser les gens
– sekele : secret
– seko : éternité
– seleka : serment
– semba / sembo : justice, droiture, honnêteté, vérité
– sembe-sembe : doux, soyeux, moelleux
– sende : arête, épine
– sengi : pièce de monnaie divisionnaire du zaïre valant un centième du likuta
– sika : nouveau, neuf
– silikoti : jeu de la corde à sauter
– sindangari : sénégalais
– sinema : cinéma
– singa : fil, corde, lien
– sinzili : sentinelle, surveillant, gardien
– sobe : paille, chaume
– soda : soldat, boisson gazeuse sucrée
– sofele : chauffeur, conducteur automobile, pilote automobile
– sokomuntu : monstre humanoïde, grand singe
– sokoto : tenue militaire
– solo : odeur
– solo : séquence musicale exécutée par le guitariste leader
– somele : chômeur
– somi : libre, souverain
– somo : crainte, terreur, frayeur, terrifiant, effrayant
– songe : pointe, sommet
– songi-songi : médisance, indiscrétion, action de fouiner, haut-parleur du téléphone
– songolo : tel, untel, multiples, divers, différents
– soni : honte, gêne, timidité, pudeur
– sopo : for intérieur, entrailles, tripes
– sosiete : société, entreprise
– suka : fin, terme, limite, extrémité
– sukuse : danse congolaise créée dans les années 60
– swapante : vaurien
– tala-tala : verset
– talo : prix, coût
– tango : temps, moment
– tapale : désordre, tohu-bohu, turbulent, indiscipliné, hors-la-loi
– tata : père, monsieur
– te : non, pas, négation
– tembe : doute, contestation
– temwe : témoin
– terasie : caniveau
– tike : billet, ticket
– tina : raison, sujet, sens, signification, valeur, importance
– tire-lange : baiser langoureux avec la langue
– toli : conseil
– tolo (matolo) : tôle, tôle pour toiture
– tombela : souhait, voeu
– tombola (tombola-buaka) : friperie, vêtements d’occasion, frusques
– tongo : matin, matinée
– tshanga- tshanga : insignifiance, sans valeur, sans importance
– tshangi : esquive
– tsheleka : en vérité
– tshipoyi : chaise à porteurs, brancard
– tshobo : petit pont au football, passage du ballon entre les jambes de son adversaire
– tuba-tuba : commérages, médisance
– tufi : merde, excrément
– tuku : dizaine
– tuku-tuku : motocycle
– vizavi : vis-à-vis
– vola : volant
– wara : ouest africain, sénégalais, malien
– waya : pas du tout, mensonge, bluff
– wenze : petit marché
– wolo : or
– ya : qualifié de, appartenant à, apparenté à, de, de la, du, des
– yambo : premier; premièrement
– yangana : à autrui
– yangwe(nde) : villageois, originaire de la campagne
– yanke : caïd, petit voyou
– yawuli : banditisme, criminalité
– yeke-yeke : désordre, confusion
– yele : pléthorique, en abondance, à profusion
– yembele-yembele : à vau-l’eau, au gré du vent
– yenda : guidon, volant
– yende : marteau
– yenga : réjouissance, fête, festivité
– yiki-yiki : agitation, panique, tension, crise, insécurité
– yolela : de façon arbitraire, sans discernement, sans raison, vaille que vaille
– yolela : vagabond, marginal, volage
– yombo : colorant naturel utilisé comme produit cosmétique
– yombo : scoumoune, poisse, malédiction
– yuma : trouillard, poltron, personne faible, lâche, poule mouillée
– zala : nid d’oiseau
– zamba : forêt, bois, nature
– zando : marché
– zelo : sable, désert
– zemi : grossesse
– zeyi : viscosité
– zikopo : famille des cœurs au jeu des cartes
– zindombe : famille des piques au jeu des cartes
– zinselele : famille des trèfles au jeu des cartes
– zinsongi : famille des carreaux au jeu des cartes
– zoba : idiot, sot, stupide
– zololo : froussard, poltron, vaurien
– zomi : dix
– zone : zone
– zunguluke : entourloupette, diversion, étourdissement
– zunguluke : filou, personne instable
– zuwa : jalousie sentimentale
– zuzi : juge