VII. ASSOCIATED WORDS.
Note :
At the insistent request of some English-speaking visitors, I was forced to translate this lexicon from French to English. It’s a colossal job that took me a lot of time, I applied myself and tried to do my best. Despite this, since English is not my usual language, there could be some translation errors here and there. If you find any, do not hesitate to report them to me by writing to me through the contact page of this website.
Thank you in advance !
Associated words are combinations of words that constitute new words whose meaning is independent of the original words.
– bikonko bitatu : triangle
– bikoyi niumba : spirit of the water or the forest
– (bi)tezo bia lambuka : length measurement
– (bi)tezo bia luse : measurement of area
– (bi)tezo bia zitu : weight
– buku’a ntinu : nobility
– bulu kia kiama : big and dangerous wild beast
– bulu kia ndebo : domestic animal, pet
– bumbazi’a nkanu : justice, judgment
– (di)leko dia kuenda : distinguished gait, walking in time
– (di)leko dia yimbila : ability to sing harmoniously
– dinu dia mbangi / dinu dia mulumi : canine tooth
– dinu dia ndunda : anterior tooth
– dinu dia nkala : pincers, pliers / pliers of lobster or crayfish
– dinu dia ntandi : molar tooth
– disu dia nzondo : third eye, eye of the cyclops
– fufu dia masangu : corn flour, edible dough based on corn flour
– kambu nkeli : anthrax
– kiama kia ntu : big head
– kiama ndongo : monster
– kibamba ngolo : sports champion, sports master, hero
– kidika mfuka : creditor
– kifuta tete : a small ant
– kilamba mfundi : baker
– (ki)lela mbevo : hospital
– kilezi kia mutima : favourite child, favourite/jewel
– kima kia ngani/ngana : thing belonging to others / thing over which one has no right
– kimono kuame : individualism, selfishness, every man for himself
– kimpumpu/kimpumpumpu ka oro : halo
– kindindi mvula : heavy rain, torrential rain
– kinsumba ndudi : gallbladder
– kisondo kia buta : rifle trigger
– kisono kia nningu : vowel
– kitamba kia nkuni : pile of wood
– kitamba kia ntadi : small grill
– (ki)tezo kia nzonzila : volume measurement
– (ki)tezo kia yuku : thermometer for fever, fever degrees
– (ki)tiba kia nzawu : species of large banana
– (ki)tuntu kia mbongo : great wealth
– (ki)vodi kia mbongo : someone who has a lot of money, rich person
– kiyikulua kia nsuka : suffix
– kiyikulua kia ntu : prefix
– kiyiza nsi : ghost
– kizola wuzayi : philosopher
– kokoso dia ntu : extraordinarily large head
– kuanga kia ntiabu : chikwangue cooked in water
– kuanga kia ntolula : chikwangue cooked under the ashes and become stale
– leka mabenga : species of bird that makes its nest in the ravines
– leka ngombe (maleka ngombe) : livestock barn, cowshed
– leka nkavalu (maleka nkavalu) : horse stable
– leka nzenza (maleka nzenza) : hotel industry
– leka toko (maleka toko) : kind of tattoo that is made on the chest
– lenda dia wolo : gold mine
– lengo dia meso : pretty appearance, hypocrisy
– leta nkombo : lazy person
– lubanzi lua ntu : temple
– lufutu mpolo : ash
– lukanga lua kianzala : middle of the main street, meeting point of the village
– lukangamu lua kiozi : frost
– lukaya lua papila : sheet of paper
– lusumbuku lua kinima : run-up, momentum
– lusumu lumeni : property returned to the widow after the death of the husband
– lusumu lumeni : debt left by the deceased
– luyalungunu lua zulu : celestial vault
– malavu ma mfueke : bad palm wine
– malavu ma sukadi : sweet drink
– manga mbu : miracle
– manoka ntinu : fast running, lively running
– mansangi nsoba : mixture
– mapapala ntima : gesticulation, pantomime by astonishment, pantomime by surprise
– maza ma ndua : drinking water, water to drink
– maza ma tununu : clean water, healthy water, drinking water
– mbambi’a nkakala : monitor lizard, giant lizard
– mbele ya meno : sharp knife
– mbele ya mpata : large knife, a knife with a large blade
– mbila nihimbi : call from the Hereafter, call from the next world
– mbua mbodilla : falsity, falsehood, duplicity, lie / infidelity, inconsistency, thinness
– mbua mpumbu : fetish in the shape of a dog which is used to cure madness
– mbua nkanda : species of climbing plant used to tie / large woodland bush
– mbua ntima : patient, tolerant or full of gentleness person
– mbua nzazi : lightning strike, love at first sight
– mbuabula lamba : fast food, fast cooking, instant cooking
– mbuka’a nsenzaba : bed of palm slats
– mbuku’a ntima : diaphragm
– mbuku nkandi : animal without tail
– menga ma kenkitina : blood that oozes, blood that flows slowly / anemia
– meno ma nkula : milk teeth
– meso ma ndusu : protruding eyes
– meso sie : inert eyes, eyes without sparkle
– mfinda’a nkoko : tropical forest, rainforest, dense forest
– mfindu’a nima : kidney
– mfoko’a koko : bend of the arm
– mfongoso’a ntima : perfect trust, honesty, sincerity, chastity, innocence
– (m)fua disu : one-eyed, who has only one eye
– (m)fua kulu : lame, paralyzed in one leg
– (m)fua makutu : deafness, deaf
– mfuilu ya lufuma : shameful death, stupid death
– mfuilu ya nkadi : sudden death, terrible death, horrible death
– mfulu’a mbi : conspiracy
– mfundu nihimbi : night consultation
– milolo mia nunga : cry of victory
– mpangi ya mvindi : first cousin
– mpanza vembo : shoulder blade, scapula
– mpasi muntu : vulgar man, ordinary man
– mpemba mpolo : prosperity, health
– mpembe ya lubuaka : light red, clear red
– mpenga’a ntu : tempe
– mpimbidi’a koko : forearm muscle, biceps
– mputu kinoni : person devoid of everything, person deprived of everything
– muana’a bula : illegitimate child, bastard
– muana’a nsua : newborn child
– muanda’a sungi : the new moon
– muina’a kinkondo : rule, law established according to tradition
– muini wa mbangala : blazing sun
– mukangala fuku : bat
– munkua lunungu (bankua lunungu) : the just, the righteous / the winner, the victor
– munkuata’a nkento : person who commits adultery, lover
– muntu’a kiama : great person inspiring respect
– muntu’a manzebi : vagabond, vagrant, person without activity, person of no fixed abode
– muntu’a mukungudi : a glabrous person, a hairless person
– muntu’a nkimba : layman, uninitiated
– muntu’a nyila : tall person
– muntu’a ziku : man of good morals
– muntu wa lembakana : spineless person, nonchalant person
– mvengo ntangu : afternoon
– mvengo nti : cane with curved handle
– mviangulu’a ntima : terrible pain, anguish
– mvuala’a kimfumu : sceptre, scepter, symbol of power, symbol of majority
– mvubi’a madia : glutton, big eater / bad cook
– mvuku mazi : species of tree (Mitrygana macrophylla)
– mvuku mbundu : mutual love
– ndabisa’a meso : wink
– ndanga’a vitu : lock to close the door
– ndo’a tulu : time of sleep / sleep duration
– ndondo’a menga : trace of blood, splash of blood
– nganga’a Nzambi : priest, parish priest
– nganga’a seka : the one who does the circumcision
– ngangwe’a nsamba : caterpillar
– ngongo fiodo : chain
– ngongo pua : influx of blood, failure of the heart/ great astonishment
– nkadi’ampemba : angry and cruel person, devil, demon, Satan / chalky ravine
– nkaka kifumfu : toxic yam species
– nkala’a nzadi : species of small crab
– nkala bubudi : spider
– nkala bumi : large spider, tarantula
– nkala mpumbu : dawn, pink tint of the morning / scorpion
– nkala muti : scorpion
– nkala ngunga : very large crab
– nkala nuwomi/nuwono : species of large spider that weaves a large web
– nkanda’a mpisa : receipt / verification, checking
– nkanda nkombo : species of small fish
– nkanda nzazi : species of small black and venomous ant
– nkandi’a kata : testicle
– nkindi’a mvuanda : stool
– nkindi’a ntu : wooden pillow
– nkindu’a tambi : sound of footsteps
– nkodi’a ntima : pit of the stomach
– nkua nkuluki : humble person
– nkua nseki : wagtail
– nkua ntele : smooth talker, lawyer
– nkua nza : socialite person, worldly person / proud person
– nkua salu : worker / very active person, zealous person, hardworking person
– nkua ziku : safe person, truthful person, reliable person, trustworthy person
– nkuba wuku : grass species
– nkumbi’a muini : umbrella, parasol
– nlandu’a mambu : person who causes difficulties following unenforceable orders
– nlangu’a nsua : fresh water, water that has just been drawn
– nlongo’a mpindi mpikiti : prohibition valid until death
– nlongo miawunda : old prohibitions that usually disappear
– nnikua mvindu : the one who guarantees, the one who answers for
– nsadi kongo : species of large tree
– nsaki mbodi : species of grasshopper
– nsamu’a mbanga : false story
– nsamu’a nkamba : an event announced prematurely or without care
– nsanda’a nzondo : large tree that grows on a rock in the middle of the river
– nsele moyo : species of travelling ants
– nsele wete : a kind of yam
– nsi’a mpakani : armpit
– nsikisila’a lutantu : paroxysm of pain, vehemence of pain
– nsiku’a ntu : big head
– nsinsa’a nza : end of the earth, pole
– nsinsikila za mambu : rhythm, chord
– nsokula kutu : earwax, cerumen
– nsoso’a nlele : corner of a cloth, corner of a fabric, corner of a garment
– nsoso’a vata : corner of a village, end of a village
– nsoso nkila : small bird with very long tail feathers
– nsua’a mbinza : shirt
– nsuku mbonga : interest
– nsuku ndeke : landing strip, airstrip, aerodrome, airfield, airport
– nsunga’a nsusu : chicken pip
– nsunga ntulu : common cold
– nsunga ya malebo : green tobacco, fresh tobacco
– nsungi ya nkaka : ploughing season, plowing season
– ntalu nsuku : high price
– ntanga buongo/bonga : support of a leaning wall, leaning tutor / stake
– ntanga nkala : wagtail
– ntanga vuo : umbrella rib
– ntanta ngedinga/nkedinga : bush (Craterispermum brachynematum)
– ntanu’a mvu : five-year term
– ntemo wa fiotinu : the lower light
– ntemo wa yuwoni : the higher light
– nti wa mandadini : mandarin tree
– nti wa mapomi/zipomi : apple tree
– nti wa zimbutu : fruit tree
– ntoto’a lukanga : hard and firm ground
– ntutu’a mayama : bragging, ostentation, boasting, bravado
– ntutu lungu : dwelling, bed / den
– ntuya angombe : heifer
– nyendulu mbi : scandal, bad behaviour
– nza mi mbote : good morals, good manners
– nzadi’a mungwa : sea, ocean
– nzietula nuni : cloud of birds, swarm of birds
– nzila’a manene : main road, rural road, busy road
– nzila ya manzangu : short cut
– nzimbu za mfuanda : bribe, gift intended to corrupt, present for bribe
– nziodi’a wimi / nziodi buimi : greedy person, miserly person
– nzolu’a nienzi : voluptuous person, person who lives in debauchery, person with a dissolute life
– nzonzi’a mfubu : fish that looks like herring / sardine
– nzonzi za mputu : herring / larva, ant species / tomato species
– nzonzika zi meso : small eyes
– se dia nsoso : father of adoption, adopted father, adoptive father
– sekesela mbele (masekesela mbele) : sharpening stone, grindstone
– sieko dia/kia ntu : bald head / big head
– sieko kia nkanda : broom
– siki dia mambu (masiki) : author of a trial, a witness to the trial
– siki dia nsamu (masiki) : author of a story, one of the protagonists of the case
– somba dia tadi : slingshot
– sompi lusala : bird
– tatila nkanu : bribe
– tenta dia mpu : hat bottom
– tolo/tulu tua mfuanga : deep sleep
– tolo/tulu tua ndabi-ndabi : bad sleep, sleep interrupted repeatedly
– vata dia fiata : a very populated village, a populous village
– vinia kia nkakutu : vinegar
– vivi dia muntu : size of a person, greatness of a person
– vumu mvindani : hard stomach, constipation
– vumvulu dia vumu : big belly
– wisu wa kimpeve : spiritual energy
– wisu wa nzambi : divine energy
– zani’a meno : cutting edge
– zuanga dia nkalu : long-necked calabash