III.3. VERBAL PHRASES, PART 3/3 (te-z).
– kuteba kibudi : to shave the hair on the sides leaving those at the top of the head
– kuteba lufumba : to shave the hair in the shape of a circle
– kuteba ntoko : to die, to exhale, to expire, to breathe one’s last
– kutedika nkaka/nkandu : to make a law, to forbid, to prohibit
– kuteka matu : to listen carefully, to prick up one’s ears
– kuteka maza : to draw water
– kuteka mu nsi abusuku : to bewitch, to sell in the manner of witchcraft
– kuteka mukanu : to act with cunning, to warn with threats and cunning
– kuteka nima : to turn one’s back
– kuteka ntambu : to sell for cash
– kuteka “verbe” : “verb” first, “verb” in advance, “verb” as a matter of priority
– kuteka vimba : to sell at a low price, to sell dirt cheap
– kutela kuakua/kuzu : to call jokingly / to shout while slapping one’s mouth with one’s hand
– kutela muntu mbila : to call someone
– kutelama mu kuza : to be standing
– kutelama ngwi : to stand upright, to stand like a stake, to stand firm
– kutelama nzanza : to stand on one’s own, to stand without help
– kutelama nzondo : to stand on one leg
– kutemuna matu/makutu : to open one’s ears, to lend an ear, to listen
– kutemuna meso : to open one’s eyes
– kutemvula nlemo : to stir up the flame, to make it burn with large flames
– kutenda nkunga : to sing
– kutenda nsamu : to judge a dispute, to decide on a verdict
– kutengula malu : to spread one’s legs, to open out one’s legs
– kutengula ntima : to open one’s heart, to take one’s feelings out
– kutengula taku : to die, to perish, to pass away
– kutengula mbanza : to provoke disorder in the city, to instigate revolt in the city
– kutengula menga : to shed blood, to kill
– kutentama va ntandu ayambi : to defeat evil
– kutetila mu nseko ye nseko : to take a detour, to turn around something, to follow the edges
– kutiaba mambu : to summon before the courts / to quarrel, to scold, to question severely
– kutiaba nkuni : to look for wood, to cut firewood
– kutiaba/kutiama nzongo : to fire a rifle, to shoot a gun
– kutiama kiyisi : to kick
– kutiama mambu : to accuse, to summon, to despise, to denigrate, to disparage
– kutiama mbele/dionga : pierce with a knife or a spear
– kutiama ndongi : to scold, to exhort, to urge
– kutiama nkuni : to collect wood, to look for wood
– kutibalala ntinu/nsualu : to walk quickly and straight, to walk fast and relentlessly
– kutibisa kulu : to raise the leg to threaten
– kutidika malu : to direct one’s steps towards, to walk straight ahead
– kutidika moko : to raise one’s arms
– kutifuka dia : to eat a lot, to eat one’s fill
– kutikasana kinkayi/kitekolo : to joke with each other
– kutikula muina : to despise a commandment, to desecrate a commandment
– kutikumuna nsamu : to speak ostentatiously
– kutila kiela : to be unfit for procreation
– kutila mbele : to make an incision, to cut with a knife
– kutila mbele : to make an incision
– kutila mianzi : to have paralyzed limbs, to be inert, to be frozen / to be hard, to be stiff
– kutila zunga : to have cramp
– kutilumuna mambu : to refuse to appear before a court / to seek to escape / to seek to convince
– kutilumuna matoko : to deceive young people
– kutima kiyisi : to kick
– kutima nsamu : to get to the bottom of things, to tell in detail
– kutina nsoni : to be ashamed, to be embarrassed, to be shy
– kutina wonga : to be afraid, to fear
– kutinda menga : to lose all blood
– kutintika muendo : to go straight forward, to go straight on / to hasten, to hurry up
– kutintika mambu : to make a trial last, to drag out a trial
– kutiofa mambu : to speak severely, to speak with contempt, to quarrel
– kutiofa nkome : to strike in a resounding way
– kutita kiyisi : to kick
– kutita nkome : to punch with the fist
– kutita tiya : to light the fire, start the fire, set the fire at, to set fire to
– kutoma “verb” : to “verb” well, to “verb” correctly, to “verb” perfectly
– kutomba luzingu : to seek to earn a living, to search for a way to live
– kutombuka kuna (n)seke : to disembark, to get off, to alight, to go ashore, to land, to berth
– kutonginika lunza : to dress and adorn a corpse like a great person
– kutonguna fuefuenie : to pinch
– kutota ngongo : to know something well, to know someone well, to inquire exactly about
– kutota ngono : to imitate / to pay attention to be able to imitate, observe in order to reproduce
– kutota nsakila : to cry for help
– kutota wuma : to make room for, to put in order, to arrange, to tidy away, to put together
– kutotana wumunu : to breathe again, to regain consciousness
– kutua mungua : to salt, to spice, to pepper
– kutuba ntela : to bet, to wager
– kutubika mataku : to let oneself fall on the behind
– kutubika nsamu mu mbazi : to start presenting the debate of a trial in the public square
– kutubika zitu : to let go of a burden completely
– kutubula mambu : to talk about everything, to give prominence to everything, explain in detail
– kutubula mfuada : to break wind, to pass gas, to fart
– kutubula nkindu : to provoke a quarrel
– kutubula tiya : to light the fire, to start the fire, to stir up the fire
– kutudika mambu : to accuse someone, to create problems for someone
– kutudika mayudikila/mayudukua/mazudikila : to stock up on lots of supplies
– kutudika mazu : to make noise, to create an uproar, to kick up a row
– kutudika mpaka : to provoke a big quarrel
– kutudika tiya : to make a big fire
– kutudila muntu bisinza : to create problems for someone
– kutudila muntu ntima : to hope in someone, to have expectations about someone
– kutuila ndomba : to tame, to domesticate
– kutula ba kale : to prevent, to put a spoke in the wheels, to put obstacles in the way
– kutula ga ngenga : to save (up), to put aside
– kutula makelele : to make noise
– kutula makutu : to listen carefully, to pay attention
– kutula mazu : to make noise, to make a din
– kutula mbamba : to insist, to persevere, to keep up the pressure, to stick to the heels
– kutula meso : to eye, to lust after
– kutula mfoko : to conclude a letter, to end a conversation or discussion
– kutula minu kua muntu : to put one’s hopes in someone, to trust someone
– kutula mpaka : to doubt, to dispute, to show one’s incredulity
– kutula mpangu : to make ceremonies to bless or to consecrate
– kutula muisi : to run away, to bolt, to take off, to make off, to do a bunk, to accelerate
– kutula nlembo ku tiya : to take a big risk, to defy the danger, to brave the forbidden
– kutula nnua : to open one’s (big) mouth, to protest bluntly, to shout
– kutula ntima nzanza : to maintain a tense situation, to hold in suspense
– kutula zimi : to knock up, to make pregnant
– kutulula mambu : to be guilty of an offence, to be criminal
– kutulula mamvumina/mabene/ntulu : to get the milk down into the breasts
– kutulula nsuki : to shave off hair
– kutulumuna mambu : to be guilty of an offence
– kutulumuna ngoma : to make a drum resounds
– kutulumuna ngozi : to snore
– kutulumuna nkindu : to provoke a fight, to provoke a conflict
– kutuma ndavi : to send a message
– kutuma ndongi : to make a project
– kutuma nsua : to give permission, to allow, to agree, to approve / to bless
– kutumba kimfumu : to choose as a chief, to put on the dignity of a chief
– kutumba kindoki : to designate or declare as a sorcerer
– kutumba ndolo : to make noise, to kick up a din, to kick up a racket
– kutumbika muana : to put the baby to the breast to feed him
– kutumbika nzonza : to provoke a quarrel, to argue terribly
– kutumbula mambu : to refuse to pay the fine
– kutumbula mbembo : to raise one’s voice, to speak out loud
– kutumbula minu : to stop believing, to become an unbeliever
– kutumbula mputa : to twist the knife in the wound, to rekindle a bad memory
– kutumbula muana : to wean a child
– kutumbula ndinga/zu : to speak louder, to speak up, to increase the volume
– kutumbula nkumbu : to give the child the name of a deceased
– kutumbula nsamu : to tell clearly
– kutumbula nzonza : to quarrel violently, to quarrel loudly
– kutumbula sonika : to write correctly
– kutumbula vova/ndinga : to speak distinctly, to speak clearly, to speak aloud, speak out loud
– kutumbula tusevo : to scream with laughter, to laugh in bursts
– kutumpika mpaka : to provoke an argument
– kutumpika nsuki : to raise one’s hair high on the forehead
– kutumpula mambu : to tell anything, to chatter, to prattle, to talk endlessly, to talk nonstop
– kutumpumuna biokua : to burp, to belch loudly
– kutumpumuna muisi : to blow the smoke
– kutumuna mioni : to remove hair, to pluck
– kutunga/kuvinda beta : to hem
– kutunga/kuvanga ndo : to set up a camp, to settle down to camp overnight
– kutunga (n)zola : to cultivate love of neighbour, to cultivate understanding
– kutuntuka ntela : to lengthen, to get taller, to grow larger
– kutununa disu : to turn over the eyelids
– kutupika muanza : to take down the roof of a house to put it on the ground
– kututa mayende : to wear a loincloth like a skirt
– kututa mayoyila/mazu : to make noise, to kick up a din, to to make an uproar
– kututa mbaya/mayo : to be proud, to strut, to be insolent, to be vain, to be conceited
– kututa nkindu : to fight
– kututa (n)kome : to give a flat punch on the head
– kututa ntoko/nza : to be vain, to be haughty, to be arrogant
– kututa ntulu : to show off, to brag, to pride oneself
– kututa/kutuya nzongo : to fire a rifle shot
– kututa nzonza : to quarrel, to argue
– kututana mu nkesi : to get angry, to be indignant, to be outraged, to plunge into bitterness
– kutuvika tiya : to add wood to the fire
– kuvabula / kugabula tusevo : to laugh, to smile
– kuvala lufulu/kifulu : to clear away a place, to clear a square
– kuvala mabungu : to defend oneself, to assert any kind of excuse
– kuvala nzaku : to mark out a limit, to delimit
– kuvala nzila : to map the course of a wide path and cleared of herbs
– kuvalumuna meso : to stare, to gaze fixedly
– kuvalumuna nkunga : to write beautiful verses, to compose a song very well
– kuvama kiufuta : to sweat, to be sweaty, to sweat in large drops
– kuvama nzongo : to fire a rifle shot
– kuvampuka moyo/ntima : to remember / to desire, to want, to lang for
– kuvampuka mu ntima/moyo : to long for, to yearn for, to crave for
– kuvana/kugana kivumu : to knock up, to make pregnant
– kuvana leki : to set a day, to set a date / to warn, to tell something as a warning
– kuvana/kugana longi : to teach, to give a beating, to give a thrashing, to chastise
– kuvana/kugana lungonia : to congratulate
– kuvana/kugana luve : to give permission, to authorize
– kuvana/kugana luzitu : to respect, to have (some) considération, to have deference
– kuvana/kugana matondo : to thank
– kuvana/kugana mavimpi : to greet
– kuvana/kugana mbote : to greet, to say hello
– kuvana/kugana mbungu : to offer a drink
– kuvana mfundu : to consult each other / to make oneself understood other than by the word
– kuvana/kugana miolo : to greet, to congratulate, to wish for peace
– kuvana miolo-miolo : to congratulate, to compliment, to wish for peace, to wish good health
– kuvana/kugana moko : to lend a helping hand, to give a hand, to help, to support
– kuvana mpemba : to acquit, to forgive, to absolve, to declare innocent by means of witchcraft
– kuvana/kugana mvutu : to give one’s answer, to answer
– kuvana/kugana ndandu : to kiss, to embrace
– kuvana/kugana ngamba : to give a gift
– kuvana/kugana nganzi : to anger, to make angry, to provoke anger
– kuvana/kugana ngindu : to give one’s opinion
– kuvana/kugana ngolo : to encourage, to invigorate
– kuvana/kugana nkalu : to deny, to refuse / to protest, to contradict
– kuvana/kugana nlemvo : to forgive, to do a favour, to do a kindness
– kuvana/kugana nlemvo : to forgive, to excuse
– kuvana/kugana nsua : to give permission, to allow, to agree, to approve / to bless
– kuvana/kugana nsua : to authorize, to give permission
– kuvana/kugana nzila : to authorize, to give way, to yield
– kuvana/kugana wonga : to frighten, to scare, to make quake of fear, to make shudder of fear
– kuvanasana yenge : to greet each other, to say hello, to give each other peace
– kuvandisa kindoki/makundu : to bewitch, to enchant, to cast a spell, to exercise a charm
– kuvanga bandu : provoke a quarrel, provoke a conflict, provoke a lawsuit
– kuvanga bitenta : to joke
– kuvanga e vinza : to ask for forgiveness, to apologize
– kuvanga fumbi : to betray
– kuvanga kiwuntu : to show mercy
– kuvanga lumbu : to fix the day, to set the day
– kuvanga makiengo : to stain, to get stains on
– kuvanga mfulu : to hold a council, to consult together, to hold an assembly
– kuvanga nienzi : to rejoice, to satisfy, to gratify
– kuvanga nkaka/nkandu : to lay down a law, to forbid, to prohibit, to ban
– kuvanga nkoka : to act against, to unite against, to annoy, to bother, to go against
– kuvanga ntela-ntela : to make worried, to worry, to perturb, to trouble, to agitate
– kuvanga/kubanda yenge : to bring peace, to show signs of one’s friendship
– kuvangama kitoko : to have the youthful character, to be in all the bloom of one’s youth
– kuvanuna nkele : to bend the hammer of a rifle, to cock a rifle
– kuvanzuka ntima : to be very sad, to be distressed, to be melancholic, to have a heavy heart
– kuvanzula ntima : to make very sad, to pain, to distress, to grieve
– kuvasa malu : to spread one’s legs to hold firm
– kuvasa mambu : to tell everything, to mention everything, to refer to everything
– kuvayika lesheke : to rank last, to finish in last place, to fail
– kuvayika zoba : to make a fool of oneself, to be taken for an idiot, to be fooled
– kuvayikisa meso : to glare, to make a big eye
– kuvekisa ndavila : to send a message
– kuvela moyo : to be alive
– kuvelumuna meso : to look with all one’s eyes, to stare fixedly
– kuvelumuna muyozi : to whistle
– kuvemisa meso : to roll one’s eyes
– kuvemuna tiya : to blow on the fire to stir it up
– kuvenda mbat’antu : to be bald
– kuvenda mvutu : to have an answer to everything
– kuvenda nguaku : to lick one’s mother (insult)
– kuvenda moko/nzala : to be without supplies, to be deprived of food
– kuvendibila mfuka : to pay off one’s debt in small installments
– kuvendibila vole-vole : to make it completed little by little, to make it executed little by little
– kuvengika meso : to look askance, to look sideways, to squint
– kuvengula kulu : to throw one’s leg to the side while dancing
– kuvengula kutu : to turn one’s ear, to turn to the other side, to turn a deaf ear
– kuvengula nnua : to laugh lip-service, to force a laugh, to smile
– kuveninika meno : to pout and show one’s teeth
– kuvenkumuna nkalu : to refuse categorically, to deny ardently, to deny vehemently
– kuvenia/kuvenza meno : to sneer, to show one’s teeth while smiling
– kuvenza luvi : to hit with the palm of the hand, to give a slap
– kuvenza seva : to roar with laugher, to laugh out loud, to split one’s sides laughing
– kuvenzumuna meso : to stare, to gaze with attention, to look with one’s eyes white
– kuvetika meso : to lower one’s eyes, to look down, to turn one’s gaze downwards
– kuvevula moyo/ntima : to be willing to, ready to / to make up one’s mind to / to be generous
– kuvia kalata : to scratch, to graze one’s skin by dint of scratching
– kuvia/kuya meso : to be on one’s guard, to be alert, to be attentive, to be vigilant
– kuvia nzo tunga : to be skilled at building houses
– kuvia sona : to be skilled in writing, to know how to write
– kuviasa dimbu : to hoist, to pull up, to raise
– kuviasa mbele : to sharpen a knife
– kuviasa/kuviavisa nlembo : to clasp one’s hands, to cross one’s fingers
– kuviasana/kuvanisa kinsuka : to make a bet, to bet on the outcome of a trial
– kuviavisa moko : to cross one’s arms, to put one’s arms crosswise
– kuvidisa makanu : not finding a way out, not finding the way to get out of a difficulty
– kuvidisa makanu : to be embarrassed, to be perplexed, to be puzzled
– kuvika “verb”: to hurry to “verb”
– kuvilalala meso : to have eyes that squint
– kuvilula mabanza : to change one’s ideas, to change one’s opinion
– kuvilula ntima/diela : to change one’s mind, to convert
– kuvimba ntu : to get a big head
– kuvinda mafuka : to grab hold of, to grasp with two firm hands
– kuvinda moko : to close one’s fists
– kuvinda nkome : to hit a punch
– kuvindumuka ndefi : to take an oath, to swear in, to affirm by oath
– kuvindumuka ntima : to feel nauseous, to feel like vomiting, to have a heartache
– kuviolumuna mviozi : to whistle
– kuviotula vumu : to make one’s belly wave, to do belly dancing
– kuvita “verbe” : the action of the “verb” will happen soon or immediately
– kuvitika muntu : to give a blow to someone in passing
– kuvitika nsamu : to take with oneself, to report, to present an errand, to deliver a message
– kuvitika ntanga : to trip someone up, to strike in the hollow of the knee back to make them fall
– kuvoba mambu : to insult
– kuvobama va nsi : to fall to the ground, to fall backwards, to topple over, to take a tumble
– kuvobika muana : to give birth to a fat child
– kuvobula nnua : to have one’s mouth wide open, to stand gaping
– kuvobula nsamu : to prattle, to gossip, to chatter, to reveal a secret, to clear up a mystery
– kuvodikisa mfuka : to cause embarrassment / to blame on
– kuvodisa piangu : to make take an oath
– kuvokula mfuka : to pay part of one’s debts
– kuvokula nlele : to widen a loincloth by sewing it with another
– kuvola kimpambu : to remove the ring
– kuvola malavu : to drink palm wine greedily
– kuvola malu : to fold one’s legs / to slow down one’s pace
– kuvola mambu/nkanu : to commit a crime, to commit a sin, to do something wrong
– kuvola mfuku : to smell, to scent, to nose out
– kuvola mpanda : to commit a serious offence
– kuvola mpeve : to inhale, to get one’s breath, to breathe
– kuvola nsi : to encroach on the field of others
– kuvola nzonza : to commit a crime
– kuvola nzuengi : to be guilty of an offense or a crime
– kuvoma ngozi : to snore
– kuvonda kiambu/ngambu : to put to sleep, to stun / to make insensitive, to make unconscious
– kuvonda/kugonda matu : to turn a deaf ear
– kuvonda/kugonda muntu nsatu : to starve someone, to reduce someone to starvation
– kuvonda/kugonda nsamu : to render void a judgment, to decide to end a case
– kuvonda/kugonda nsiku : to break a law, to violate a ban
– kuvonda/kugonda nsoni : to shame, to put to shame, to make ashamed
– kuvonda/kugonda nzila : to leave a path / to place a prohibition to pass a path
– kuvonda/kugonda tulu : to wake up, to disturb sleep
– kuvonda/kugonda vata : to abandon a village, to desert a village
– kuvonda/kugonda yenge : to break the peace, to disturb the peace, to disturb the tranquility
– kuvonda/kugonda zandu : to prohibit or dissolve a market
– kuvondula meso : to turn one’s eyes, to look sideways
– kuvondula nnua : to turn one’s mouth
– kuvongika nkata : to cross one’s legs when sitting so that a child can sit on them
– kuvongisa moko : to idle about, to loaf about, to laze around, to do nothing
– kuvongula mansanga : to cry one’s eyes out, to cry one’s heart out
– kuvongula nsamu : to divulge a story, to spread a news
– kuvongumuka tulu : to sleep a heavy sleep, to sleep deeply
– kuvongumuna mansanga : to cry with all one’s might, to cry one’s eyes out
– kuvongumuna muntu : to bring up someone, to raise someone, to educate a person
– kuvongumuna nsamu : to spread a story everywhere, to spread a news
– kuvongumuna ntalu : to pay too much, to pay at a high price
– kuvonuna ngunga : to fix a doorbell, to attach a bell
– kuvonuna zizi : to make faces, to make antics, to hollow one’scheeks
– kuvova bindotila : to ramble on
– kuvova/kugoga/kuzonza na maza : to speak fluently
– kuvova lotulua : to talk while sleeping, to dream out loud
– kuvova madieya/matietie : to joke, to jest, to mock, to make fun of, to laugh at, to poke fun at
– kuvova malembe : to murmur, to speak in a low voice
– kuvova mambu : to deliberate, to palaver, to talk endlessly, to converse about a subject
– kuvova manenga : to hold a council, to talk apart, to hold a secret meeting / to free oneself
– kuvova meke-meke : to stutter, to mumble, to mutter, to stammer
– kuvova mu mfundu : to whisper, to speak softly, to speak in a low voice
– kuvova mu nsinsi : to speak in a low voice
– kuvova mu sensua : to speak euphemistically
– kuvova muna senso/sensua : to speak by euphemism, to speak by image
– kuvova naka-naka : to speak without taking the time to breathe
– kuvova yeku-yeku : to speak on both sides, to speak for both parties
– kuvovila mu mo matadidi : to talk about, to speak about
– kuvovula diambu : to change one’s mind
– kuvovula tusevo : to roar with laughter
– kuvua muntu kimfunia : to be green with envy towards someone
– kuvua/kukota nsoki : to do harm out of jealousy, to be hateful, to be mean
– kuvuanda mambesama : to sit quickly, to take a tumble while hitting the ground
– kuvuanga nsamu : to explain in a distorted way, to pervert or to give a contrary meaning
– kuvuanza mambu : to distort, pervert, complicate, disturb, disrupt or confuse a case
– kuvuata kikakatu : to roll up the loincloth, to tuck up one’s skirt, to bunch up
– kuvuata mpeve ya … : to become permeated with the spirit of …
– kuvuatisa nlele wa nsoni : to dishonour, to tarnish the reputation, to cast opprobrium
– kuvuba mbele : to thrust a knife, to prick with a knife
– kuvuba mbizi : to make the fish go up towards the net or the trap
– kuvuba mpuku : to beat the grass to get the rats out
– kuvuba munkusi : to let go of a fart, to let out a fart, to fart
– kuvuba nsamu : to make a legal proceeding fail, to derail a trial
– kuvubika lamba : to boil a lot, to boil excessively
– kuvubika luto : to draw from the bottom with a spoon
– kuvubula ngulu : to singe a pig, to burn a pig’s hair
– kuvubula nsamu : to tell something
– kuvubula/kuvumvula nsuki : to cut hair any way, to cut hair badly
– kuvuela zitu : to carry a wide burden, to carry a cumbersome burden, to carry a bulky burden
– kuvuidila ngolo : to get help from, to derive strength from, to be very strong
– kuvuika diambu : to make people take responsibility for a case, to make carry the can
– kuvuila mfuku : to be useful / to serve as, to be used as, to take advantage of
– kuvukula/kuvukuka matu : to listen badly, to be inattentive, to be distracted, to be disobedient
– kuvukula mbila : to ignore a call, to pretend not to hear a call
– kuvukula nkunga : to compose a song / to start singing quickly
– kuvukula ntima : to make up one’s mind to entertain or to amuse / to do sth for pleasure
– kuvukumuna bulu : to flush out game
– kuvukumuna nkunga : to sing loudly
– kuvukumuna nlele : to spread out the loincloth, to spread out the fabric
– kuvukumuna ntima : to show courage, to display courage, to put ardour to
– kuvula kiuvu : to answer a question
– kuvula mabanza : to confide one’s ideas, to reveal one’s thoughts, to give up one’s ideas
– kuvula nsamu : to set the record straight, to explain straightforward, to explain frankly
– kuvuma mante/mete : to spit
– kuvuma mbazu/mbawu : to blow on the fire, to fan the fire
– kuvumbula kiuvu : to answer a question, to solve a question, to solve a problem
– kuvumbula nsingu : to rehabilitate, to restore the honour
– kuvumuna nkunga : to sing loudly, to sing at the top of one’s voice, to sing heartily
– kuvumvuda nkuba : to hit with shortened arms
– kuvumvula bikandu : not having fear of the ban, to blaspheme sacred objects
– kuvumvula nsamu : to rake up a judged case again / to resurrect an old quarrel
– kuvunda kikakatu : to fix the loincloth, to raise the loincloth
– kuvungula buisi/wisi : to get light, to bring daylight, to dispel the darkness
– kuvungula (ki)zunga : to collect one’s thoughts, to come round, to regain consciousness
– kuvungula mu vinia/malavu : to sober up, to return to moderation after getting drunk
– kuvungula mvula : to clear up, to be fine weather, to stop raining
– kuvungula vumu : to be pregnant with a pregnancy that is beginning to be seen
– kuvununa meso : to glare, to look with big eyes
– kuvununa nnua : to tense one’s mouth, to half-open one’s mouth, to show one’s teeth
– kuvunza nsiku : to annul a law, to cancel a law, to reduce a law to nothing
– kuvunzula ntima : to make sad, to discourage
– kuvunzumuna mbongo : to have to pay a fine because of an act done inadvertently
– kuvunzumuna/kuwunzumuna meso : to glare, to look with big eyes, to stare
– kuvunzumuna muntu : to let someone escape or slip away without paying attention
– kuvunzumuna nkele : to shoot inadvertently, to let a gunshot go unintentionally
– kuvusumuna buta : to give birth to many children, to bear many children
– kuvuta mbizi : to fish with a basket that we pass through muddy water
– kuvutuka kuiza : to come back, to come again
– kuvutuka toma : to restore its radiance, to regain its brilliance, to regain its glow
– kuvutula dia : to ruminate, to chew over, to brood over, to rehash, to keep on repeating
– kuvutula kikala : to have one’s revenge, to take revenge
– kuvutula mambu nkoka : not doing what is commanded, doing the opposite of that
– kuvutula maniekenge/maniekinga : to push backwards, to pull back, to withdraw
– kuvutula manitu : to get fat, to fatten up / to have the same body as before
– kuvutula mbukula : to get one’s revenge, to take revenge
– kuvutula menga : to marry a woman from the paternal clan
– kuvutula moyo : to comfort, to bring back to life, to bring round, to resurrect
– kuvutula mvutu : to answer, to send in reply
– kuvutula ndinda/nlandu : to give back, to return, to pay for, to remunerate, to take revenge for
– kuvutula nitu : to become fat again, to put on weight again
– kuvutula nkoka : to withdraw, to remove, to retract, to get back
– kuvutula nsiku nkoka : to remind of, to abolish, to suspend or to repeal a law
– kuvutula ntima : to forgive, pardon, to reprieve, to grant amnesty / to return to better feelings
– kuvuva mave : to flap wings, to beat the wings, to fly
– kuvuva mbembo : to speak indistinctly, to speak in an unintelligible way
– kuvuvisa ntima : to calm down, to stop worrying
– kuvuza kiuvu : to answer a question suitably / to get out of, to escape from
– kuvuza muntu : to help someone get out of trouble
– kuvuza muntu mu mfuka : to set sb free from a debt, to discharge sb’s debt, to pay for sb
– kuwa diambu mbasu : to hear, to understand, to get to know something thoroughly
– kuwa lubiki-biki : to listen in a hurry, to hear something that is not very clear to understand
– kuwa mbila : to accept a request, to hear a request, to hear a prayer
– kuwa mfuku : to smell, to sniff, to test the smell
– kuwa mpuila : to be thirsty
– kuwa ndebe : to hear hardly, to hear barely, not hearing very well
– kuwa nsunga : to smell the perfume
– kuwakana ndingi/nlungi/nlinzi : to be in a plaintive attitude, to bemoan
– kuwala zisina : to be lousy, to be flea-ridden
– kuwangula bungi : to make visible
– kuwasula ma nitu : to get thinner, to lose weight
– kuwasula sunga : to get angry, to get irritated / to be furious
– kuwawasa mambu : to clear up a case, to straighten out a situation, to settle a trial
– kuweta kikundi : to form a friendship, to start a friendship
– kuwolumuna mambu : to chatter continuously
– kuwomba dia kua muana : to persuade a child to eat his food while playing
– kuwona ngozi : to snore
– kuwonanana ye tulu : to sleep deeply, to sleep soundly
– kuwondumuna nsuki : to wet the hair, to soap the hair
– kuwula makaya : to be defoliated, to be stripped
– kuwula mika : to lose one’s body hair
– kuwumuka/wuwula makutu/ matu : to not hear well, to have bad hearing
– kuwumuna/pumuna sumba : to cancel a purchase, to no longer want to buy
– kuwunzula/kuwunzumuna meso : to look with big eyes, to stare
– kuyaba mbizi : to bail the water out of a pond or a part of a river in order to collect fish
– kuyabakana vova : to speak up, to speak loudly
– kuyabala ntima : to feel worried, to be worried
– kuyabika kinzonzi : to conclude the discussion/palaver
– kuyabika nzungu : to cover a cooking pot
– kuyaka kila : to inquire about a price, to ask about a price
– kuyaka longo : to propose in marriage, to go and propose
– kuyaka nsamu : to interrupt the conversation, to cut off speech
– kuyaka nsamu : to meddle in other people’s business, to interfere in other people’s affairs
– kuyaka nsudi : to smell, to scent, to nose out
– kuyaka sumbu : to put something aside for sale to someone else
– kuyaka sumbu : to send a child to buy supplies at the market
– kuyakisa sumbu : to put up for sale, to offer for sale, to display for sale
– kuyala bita : to set traps for, to form a coalition against, to unite against
– kuyala buayala nsanda : to open out like the great fig tree, to spread like the great fig tree
– kuyala bueke : to greet
– kuyala kambu/bita : to set obstacles, to set traps, to set ambushes
– kuyala mambu/nsamu/musamu : to speak about something in detail, to carry on with a trial
– kuyala mambu/nsamu/musamu : to greet someone with lots of words
– kuyala mbombo : to reawaken old quarrels
– kuyala meza : to set the table, to lay the table, to lay the tablecloth
– kuyala mfulu/ntanda : to make (up) the bed
– kuyala mioko : to repent
– kuyala moko : to beseech, to beg, to implore
– kuyala mpolo : to greet
– kuyala nlonga : to put in a long line, to draw up in long rows, to marshal in long rows
– kuyala nzo’a koto : to pitch a tent, to set up a tent
– kuyalula mbemba : to arrest a man who entered a married woman’s house to seduce her
– kuyalula mbemba : to remove the opening
– kuyalula meza : to clear the table
– kuyalula sanza/zala : to take out of the nest, to loot a nest
– kuyamba telefone : to answer the phone, to pick up the phone
– kuyambila longo : to pay the dowry, to give gifts to the bride and groom
– kuyambudila mfuka : to cancel someone’s debt, to forgive
– kuyambudila mfuka : to cancel a debt, to write off a debt
– kuyambuka ntima : to decide to, to make up one’s mind to, to resolve to, to make a decision
– kuyambula koko : to be generous
– kuyambula mazu : to stop making noise, to stop the din
– kuyambula/kusukula moko : to wash in the morning on waking, to have one’s morning wash
– kuyambula ntima : to decide to, to make up one’s mind to, to resolve to
– kuyamika mbembo : to raise one’s voice
– kuyamuna mambu/nsamu : to tell somebody a few home truths, to get it off one’s chest
– kuyamuna nkunga : to sing in full voice, to sing in a loud voice, to sing out loud, loudly
– kuyamuna nzongo : to fire at somebody, to shoot at somebody
– kuyandula nitu’a muntu : to slander someone, to disparage someone, to denigrate someone
– kuyanga nnua : to open one’s mouth wide as a sign of stupefaction, to yawn
– kuyanga ngoma : to expose the skin of the tam-tam to heat to relax it
– kuyangala moyo : to work without result, to strive in vain
– kuyangalala mvimba : to rejoice with all one’s heart, to overflow with joy, to be very satisfied
– kuyangidika kisalu : to make a job more pleasant, to create an atmosphere in one’s work
– kuyangika nitu : to try to stay on the water, to float on the surface
– kuyangika ntima : to relieve one’s heart / to make up one’s mind to, to resolve to, to take heart
– kuyangila moko : to stretch out one’s arms as a sign of joy
– kuyantika “verb” : to begin to “verb”, to start to “verb”
– kuyaya kindumba : to live a life of debauchery
– kuyebika koba : to pout, to look sulky, to purse one’s lips, to make signs with the lip
– kuyebika nnua : to open one’s mouth of astonishment
– kuyebula nkanu : to be guilty of
– kuyekika koba : to let the lip hang
– kuyekula ntima : to sacrifice oneself for, to pay no matter what it costs
– kuyela ya mpasi : to chastise, to punish
– kuyemba ntalu : to pay an exorbitant price
– kuyena kimpeni : to see with one’s own eyes
– kuyena kimuesa : to have a vision, to have an hallucination
– kuyenga nkunga : to sing a song in a shrill voice, to sing in a falsetto voice
– kuyetila ku muini : to sun expose, to sunbathe in the sun
– kuyiba nzila : to make off, to sneak out, to leave without warning, to act without permission
– kuyika o nkamba : to join a crowd of spectators or participants
– kuyilumuna ngozi : to snore heavily, to snore loudly
– kuyima mu ntima : to come to the mind, to occur to oneself, to enter the mind, to have the idea
– kuyima na nsi : to be sad
– kuyimbila mu nsinsi : to sing low, to sing in a weak and low voice
– kuyindidika meso : to lower one’s eyes, to look down, to look at the ground
– kuyindula mu ntima : to think, to take into consideration, take into account
– kuyinga madiele : to convert, to become converted
– kuyinga meso : to be burdened with difficulties, to be embarrassed, to be sad
– kuyita lozi : to shout, to scream, to shriek
– kuyitila nlangu/maza : to water, to pour water
– kuyitila nsamu : to mention, to report, to notify
– kuyitila ntalu : to pay too much
– kuyitila nti : to cut down a tree
– kuyitumuna mansanga : to cry one’s eyes out, to cry one’s heart out
– kuyitumuna nlele : to let the loincloth hang down, to wear one’s coat very low
– kuyivaka mu kusala : to go about sth, to attend to, to give one’s time to, to apply oneself to
– kuyobila kikabu : to offer
– kuyobila kitata : not being lucky
– kuyobila mamvu : to kneel down and rub the ground with one’s hands and then one’s temples
– kuyobila mpemba : to rub oneself with chalk
– kuyobila muini : to expose oneself to the sun, to sunbathe in the sun
– kuyobila muisi : to bathe in the smoke, to let oneself be smoked out
– kuyobila tobe/kitoto : to smear oneself with clay near one’s parents’ graves
– kuyoka nzila : to go one’s way, to move on, to jog along
– kuyola muini : to expose oneself to the sun, to take sunbath
– kuyonga mambu : to judge a case, to study a case in a trial
– kuyonga ntu : to have a headache
– kuyonuka mambu : to free oneself, to be delivered, to escape legal proceedings
– kuyonzuka ntima : to have a great desire for, to crave, to long for something or someone
– kuyonzuna nsamu : to try a legal action, to sentence in legal proceedings, to sentence in a trial
– kuyota nti : to hit with a stick
– kuyota zandu : to go shopping (at the market)
– kuyubula mbuta : to look more and more like one’s family ascendant, to look older
– kuyukila momo : to sneak away, to escape stealthily, to run away stealthily
– kuyukuta kua kinsukinsu : to be satisfied all of a sudden, to be full all at once
– kuyuluka mbundu : to convert, to become converted
– kuyulula mambu : to make take a trial, to institute legal proceedings, to take an action at law
– kuyuma muini : to sunbathe, to expose oneself to the sun
– kuyuma mutima : to be discouraged, to be taciturn
– kuyumbika/kuyudika matu/makutu : to prick one’s ears, to listen attentively, carefully
– kuyumbuka / kuyimbuka moyo : to remember / to sigh, to long for
– kuyumuka ntima : to be frightened, to be worried, to be dismayed, to be restless, to be feverish
– kuyunduka ntima : to be reasonable, to be able to lead well, to be intelligent
– kuyunga nsuki : to let one’s hair grow, to keep one’s hair
– kuyungasa meso : to look from all sides
– kuyungika matu : to prick up one’s ears, to lend a ear, to listen carefully, to listen attentively
– kuyungisa mabanza : to be distracted
– kuyungisa nsamu : to spread news, to peddle
– kuyungumuka mante : to have a mouth full of saliva, to drool
– kuyungumuka ntima : to retch, to heave, to have disgust
– kuyungumuna mansanga : to cry, to cause tears, to make tears shed
– kuyuvula ntima : to do an introspection, to do some soul searching
– kuzaba kuenda : to walk carefully
– kuzabana / kuzayana nitu : to know each other in privacy, to sleep together
– kuzaka maza : to throw water in mouth with one’s hands
– kuzaka bindua : to rub, to strike a match to light the fire
– kuzaka mbele : to wound with a knife
– kuzaka nsamu : to meddle in the conversation, to intervene without reason in a conversation
– kuzaka nsamu : to interrupt a trial, to shorten a trial, to shorten a story
– kuzakamana kuela : to be in a hurry to get married, to get married too young
– kuzaluka ntima : to remember / to get angry, to get irritated, to fly into a rage
– kuzamba ntete : to weave the basket that we carry on our head
– kuzamba tiya : to light the grass on a long line
– kuzambuka ntima : to remember
– kuzamuka ntima : to make up one’s mind, to come to a decision
– kuzamuna malu : to hurry up, to walk fast, to walk quickly
– kuzamuna titi : to cut the grass carelessly, to cut badly, to cut poorly
– kuzangumuna nkumbu : to say the names in a hurry
– kuzawula mabeni : to squeeze the breast to get the milk out
– kuzawula matiti : to pull out a certain quantity of herbs
– kuzeka kandu : to lay down a ban, to lay down a law aimed at not violating a ban
– kuzeka nzila : to make a detour, to take a detour
– kuzekumukina tusevo : to split one’s sides laughing
– kuzenga kiti : to cut clean through, to cut with precision, to cut accurately
– kuzenga luketo : to dancing with wiggling hips
– kuzenga lumbu : to set a day, to set a date
– kuzenga mambu : to judge, to bring in a verdict, to settle a trial, to resolve a lawsuit
– kuzenga mangwele : to vaccinate
– kuzenga muntu : to talk about a person, to allude to a person, to aim at someone
– kuzenga nkanu : to sentence, to condemn, to pass judgment, to decide a case
– kuzenga nsamba : to tattoo, to scarify the skin
– kuzenga ntalu : to agree on a price, to decide on a price
– kuzenguka ntima : to be moved, to be annoyed, to be bothered
– kuzengula meso : to look timidly, to look shyly, to look diffidently, to take a look
– kuzezisa mbulu : to cheer up the forehead, to brighten up the forehead, to lighten the face
– kuzezisa nganzi : to calm down, to become gentle, to get back in a good mood
– kuzibika nzo : to close the door of the house
– kuzibula fuati : to half-open, to open a little
– kuzibula kinziongo : to pinch
– kuzibula makutu/matu : to open one’s ears wide, to listen carefully, to pay attention
– kuzibula meso : to open one’s eyes wide, to look carefully, to stay on one’s guard
– kuzibula mu lukondo : to hook, to pick up with a hook
– kuzibula muenge : to make an incision to extract the palm wine
– kuzibula mvita : to open hostilities, to attack
– kuzibula nduka : to educate, to instruct, to teach
– kuzibula ntima : to open one’s heart, to be generous, to be frank, to be sincere
– kuzibula nzila : to open the way, to let go, to let pass, to give permission
– kuzibula nzo : to open the door of the house
– kuzieta nsinga lukasu : to braid the thread so that it does not come undone
– kuzika disu : to rub one’s eye
– kuzika kimoyo : to bury alive
– kuzika kiuvu : to ask a question
– kuzika nkafi : to plunge the paddle deeply
– kuzika nsava : to ask a riddle
– kuzika tiya : to set fire under a pile of grass to start the bushfire
– kuzikuka ntima : to have a marked penchant for, to burn with envy for
– kuzikuna meso : to blink, to rub one’s eyes
– kuzima meso : to close one’s eyes, to blink, to pretend to ignore, to pretend to be unaware
– kuzima nganzi : to calm anger, to control anger, to overcome anger
– kuzima nti : to beat with a stick, to strike a blow with a stick
– kuzima ntima : to show coolness, to show composure, to be cool
– kuzima nzongo : to fire a rifle shot
– kuzimbula niombo : to draw or paint on a corpse
– kuzinga koko ya koko : to last endlessly, to last forever
– kuzinga moko : to cross one’s arms
– kuzinga moko : to fold one’s arms
– kuzinga mu mpasi : to live with difficulty, to live in poverty, to live in poverty
– kuzinga nkondibila/nkondobolo : to cross one’s arms with the hands put on one’s shoulders
– kuzinga nkondo : to cross one’s hands on the head or back of the neck as a sign of affliction
– kuzinga nkondo : to cross one’s arms on the chest by putting the hands on the shoulders
– kuzinga nkata : to sit cross-legged to offer a seat, to shape a head cushion
– kuzingula fundu : to present gifts to wrap a corpse
– kuzingula nkanu : to account for, to mention the circumstances, to respond to an accusation
– kuzingula nsamu : to resolve a conflict, to detail the circumstances
– kuzinisa moyo : to awaken a ardent desire
– kuzinisa ntinu : to go very fast, to run very fast
– kuziota/kuziotuna kinziongo : to pinch
– kuzita ntima : to be oppressed, to be weighed down
– kuzitika mbulu : to frown, to become wrinkled of one’s forehead, to take a scowl face
– kuzitika nlonga : to draw a circle
– kuziula mvita : to open hostilities, to start the war
– kuziula mvumbi : to pronounce the name of a dead person
– kuzokusa nlele : to rub the laundry, to crumple a fabric
– kuzoma mbongo : to yearn for wealth, to pursue wealth through hard work
– kuzoma ntangu : to run after time, to chase time, to run against time, to do quickly, to do fast
– kuzoma nzo : to build a house with ardour, to build a house with haste
– kuzoma tezo : to pursue a goal, to chase after a goal
– kuzombika nzonza : to provoke a quarrel
– kuzonduka ntinu: to run fast
– kuzonguna kinziongo : to pinch with the nails
– kuzonza mu ngana : to quarrel incessantly, to quarrel endlessly
– kuzuba lamba : to prepare a large pot of food
– kuzuba nkindu : to start fighting
– kuzuba nzonza : to start quarreling
– kuzuba nzongo : to fire a rifle shot
– kuzuka ntima : to desire ardently, to crave ardently, to long for
– kuzuka sama : to put grass on a termite mound to catch termites
– kuzukuka ntima : to be stunned, to be struck with fright, to be seized with anguish
– kuzuna ntima : to be calm / to be oppressed, to be weighed down, to have a tight heart
– kuzunga nkimba : initier aux mystères ou aux secrets du “nkimba”
– kuzunga nsala : to dance around a sick person
– kuzunga salu : to learn a job
– kuzunga tuti : to camp around
– kuzuta mambu : to commit an offence